Hlavní obsah

Pavel Šrut

Článek

Články k tématu

Zdenko Pavelka: Básník Pavel Šrut

26. 4. 2018, 11:00

Říká se, že spisovatel píše celý život jednu knihu. Je to samozřejmě metafora, a jestli platí o většině, netroufám si odhadovat. Ale patří i k velkým jménům,...

Zemřel Pavel Šrut

21. 4. 2018, 10:54

V pátek večer zemřel básník, autor knížek pro děti, textař a překladatel Pavel Šrut, bylo mu 78 let. Jménem rodiny to agentuře ČTK řekl publicista Jaroslav...

Pavel Šrut: Opožděné loučení

2. 4. 2010, 11:00

Autor, který pro Salon napsal 511 sloupků a za kterého se tu před časem loučil Jakub Šofar, oslaví v sobotu 3. dubna sedmdesátiny.

Jakub Šofar: Tak to chodilo

7. 9. 2009, 10:00

Kdysi se sloupkům, nikoli těm dřevěným či betonovým, ale novinářskému žánru, říkalo kurziva. Psaly se totiž typograficky odlišeným písmem, ale to už je jen...

Pavel Šrut: Jak skoncovat s minulostí

31. 8. 2009, 11:11

Tahle otázka by se mohla stát nosným tématem pro detektivní román, kdyby… Kdyby Francisco José Viegas, narozený 1962, nebyl Portugalec prosycený melancholií,...

Pavel Šrut: Setkání s nesnadným bestsellerem

24. 8. 2009, 10:00

Výchozí situace románu Shledání (vydalo Argo, pěkně přeložila Dominika Křesťanová) je banální. Množina početné rodiny se sejde na pohřbu jednoho z jejích členů...

Pavel Šrut: Peklo jsme my

10. 8. 2009, 10:00

Peklo jsou ti druzí, řekl Jean Paul Sartre, a tahle věta se stala tak okřídlenou, že bezpochyby doletěla až do Japonska. Jasutaka Cucui si ovšem myslí pravý...

Pavel Šrut: Pár promile literatury v krvi

3. 8. 2009, 11:00

Charles Bukowski (1920 až 1994) v poezii i próze s provokativní náruživostí ukazoval svou tvář popsanou v pubertě gigantickým akné a hned nato chlastem,...

Pavel Šrut: Matoucí cesty za pamětí

27. 7. 2009, 9:00

Na obálce té knihy (W. G. Sebald: Austerlitz, přeložil Radovan Charvát, vydala Paseka 2009) je časem patinovaná fotografie asi pětiletého chlapečka vyšňořeného...

Pavel Šrut: Rafinovaná hra na Chandlera

20. 7. 2009, 11:00

Čtu pomalu, tak jsem si odeonskou novinku z loňské zimy nechal na léto: Židovský policejní klub ve výborném překladu Davida a Markéty Záleských.

Pavel Šrut: Loučení velkého vypravěče

13. 7. 2009, 9:39

Při Šeherezádě, patronce všech velkých vypravěčů, si myslím, že Isaac Bashevis Singer (1902–1991) měl podobnou nutnost vyprávět příběhy jako ona. Zachraňoval...

Pavel Šrut: Nezazděná romance

22. 6. 2009, 8:00

Občas si knihu vyberu poslepu. Tentokrát jsem nahmátl román Zlé ovce, který napsala Katja Lange-Müllerová, narozená 1951 ve Východním Berlíně, a v překladu...

Pavel Šrut: Mukaši mukaši

15. 6. 2009, 20:04

Jak jsem se dočetl, mukaši mukaši je uvozovací formule japonských pohádek, něco jako Dávno a dávno tomu... nebo: Bylo nebylo.

Pavel Šrut: Chvála šerosvitu

15. 11. 2008, 6:45

V doslovu svého překladu dvou historických novel Masudži Ibuseho Na vlnách (Paseka 2007) píše Antonín Líman o nostalgické touze Japonců po ztracené minulosti....

Pavel Šrut: Chodí Nobel okolo

25. 10. 2008, 5:30

Tuhle variantu dětské říkanky by si za poslední dvě dekády mohl nejpřípadněji notovat Philip Roth. Ze všech světových spisovatelů je právě on nejčastěji...

Pavel Šrut: Povídky z pařížské kapsy

18. 10. 2008, 5:00

Ten čapkovský titulek mne napadl hned po přečtení několika stránek nové knížky z edice Černá káva nakladatelství Garamond. Napsal(a) ji Fred Vargas a zvolená...

Tak to chodí: Slyšte!

21. 9. 2008, 8:00

Takhle nazvat detektivku si může dovolit buď autor, kterému ani zbla nezáleží na prodejnosti jeho knihy, nebo ten, jenž ví, že už jméno je zárukou tantiém...

Pavel Šrut: Tak to chodí - Vyvolavači ozvěn

13. 9. 2008, 13:00

Tak se jmenuje v originálu – The Echo Makers – román amerického spisovatele Richarda Powerse přeložený do češtiny Petrou Diestlerovou jako Stopy paměti. (Vydal...

Pavel Šrut: Pěkný ptáček z polského hnízda

23. 8. 2008, 6:01

Poláci umějí propadnout okouzlení i zatracení mnohem častěji než ve víře – a ve všem ostatním – vlažnější Češi. Také tvrdému alkoholu dokážou propadnout...

Pavel Šrut: Film v hlavě

17. 8. 2008, 6:00

Japonský prozaik Haruki Murakami si potrpí na hudební podkres svých románů. Naznačují to i jejich tituly: Norské dřevo je vypůjčené z Norwegian Wood...

Pavel Šrut: O zemi olympijských her

10. 8. 2008, 6:00

Od našich olympioniků ČOV (pokud by to náhodou někdo nevěděl: Český olympijský výbor) žádá, aby se koncentrovali jenom na výkon, a když už jim v Pekingu...

Pavel Šrut: Náhody a sudby

3. 8. 2008, 6:00

Po románu Sudba ursitorů (vydalo Argo v překladu Pavly Machalíkové) jsem sáhl zcela nahodile, když jsem si na gauči vykutával místečko, kde bych se usadil....

Pavel Šrut: Za úplňku i na plném slunci

27. 7. 2008, 6:00

Ono se čte, ne že ne. Čísly a grafy to dokazuje reprezentativní výzkum, v roce 2007 připravený Ústavem pro českou literaturu Akademie věd a Národní knihovnou....

Pavel Šrut: Je libo

19. 7. 2008, 6:00

Je-li libo, listujte, zobejte, vybírejte. Máte z čeho. Ivan Wernisch pod střechou Druhého města rozložil literárně archeologické tržiště nazvané Quodlibet aneb...

Pavel Šrut: Mark Twain v červenci 2008

12. 7. 2008, 10:17

Na žádost některých nevrlých řidičů mají prý cestující některých autobusových linek zakázáno používat mobil. Žádnou takovou jsem pohříchu necestoval a nevím,...

Pavel Šrut: Připraven o pointu

29. 6. 2008, 6:50

Navzdory svému jménu je Louis de Bernieres Angličan jako poleno, dokonce prý s rodokmenem, který se dá vystopovat až k Vilému Dobyvateli, a sám je dnes...

Pavel Šrut: Sem a tam aneb ženy bez mužů

21. 6. 2008, 11:00

Rodby–Puttgarden zní titul toho románu v originále. Jsou to dva přístavy, mezi nimiž jezdí trajekt. Během noční směny dokáže přeplout moře mezi Dánskem...

Pavel Šrut: Trhlina a perořízek

14. 6. 2008, 7:00

Šestnáctiletý školák Arthur Rimbaud napsal krátce za sebou dva Dopisy vidoucího. V jednom z nich, adresovaném jeho gymnaziálnímu profesorovi, se objevuje věta,...

Pohledy do kdysmíst a do černobílé stěny

7. 6. 2008, 7:00

Příjemný formát, čistá grafická úprava a zpráva pro plačky nad hrobem poezie: Je tu nové nakladatelství Pulchra a jeho první dva tituly – Černobílá stěna...

Pavel Šrut: Jarní kniha roku

31. 5. 2008, 5:00

Kopuletá čtenářská anketa LN o nejlepší knihu roku vychází pravidelně o vánočních svátcích a zkušení nakladatelé a sběratelé poct vědí, kdy se svou „tutovkou“...

Pavel Šrut: Zamrzlý čas v Havaně

24. 5. 2008, 9:00

Z Česka na Kubu je blíž než z Kuby do Česka – pokud nejste spěšně vyhoštěni. I to se ovšem v poslední době děje jen výjimečně, neboť stát bratří Castrů...

Šrut: Burian a Beny pro maturanty

27. 4. 2008, 8:31

Zase mi napsal nějaký student, tentokrát gymnaziální. Houstne to. Buď se na mě smluvili, nebo se blíží maturity a všelijaké ty ročníkové literární práce...

Pavel Šrut: Básník nad parapetem

19. 4. 2008, 8:26

Jistý mladý muž z jistého studentského časopisu mi položil otázku: Proč ve svých sloupcích komentujete především prózu, když jste stále v povědomí jako básník...

Pavel Šrut: Díky za koráb i bárku

12. 4. 2008, 8:00

V dobách, kdy štangle pravého uheráku bývala úředně schválenou pozorností, tzv. všimným, a kdy tuzemci bez tzv. výjezdní doložky houfně navštěvovali Balaton,...

Filokartista v Pasece

5. 4. 2008, 9:52

O nakladateli Ladislavu Horáčkovi je známo, že si musí čas od času udělat radost nějakou výtvarnou publikací, ať (ho) to stojí, co stojí. Krátce po vydání...

Pavel Šrut: Oprašte si Shakespeara

29. 3. 2008, 11:37

Na počátku devadesátých let jsem na popud jednoho nakladatelství přeložil soubor pohádek z celého světa převyprávěných se zřejmým, ne snad feministickým,...

Gabriel García Márquez: Prodavač zázraků

22. 3. 2008, 8:00

Márgueze mám komplet česky přečteného a několik mladých nečtenářů mne překvapilo tím, že i oni znají Sto roků samoty a podlehli magii toho před dvěma týdny...

Cormac McCarthy a cesta bez cíle

15. 3. 2008, 9:00

Jak to ten Cormac McCarthy dělá? Jednoduše: převezme tisíckrát použité kulisy, fígle a stereotypy tzv. nízkých žánrů – westernu, krimi nebo sci-fi -...

Otec Chesterton

8. 3. 2008, 3:00

Myslím, že nikdy dřív se nenatáčelo tolik životopisných filmů – někdy velice dobrých – a nevycházelo tolik biografií, memoárů a autobiografií – často velice...

Co tím Sü San-Kuan myslel?

1. 3. 2008, 12:01

Každá historická analogie na jednu nohu kulhá. Ta moje bude nejspíš kulhat na obě, ale ven s ní: V dobách, kdy se u nás konaly velkolepé spartakiády, zároveň...

Karel Šiktanc, muž, který neřeční

23. 2. 2008, 16:00

Karlu Šiktancovi bude letos v červenci teprve osmdesát, ale v lecčems je mladší než velmi mladí a už velmi „oražení“ básníci. Poslechněte si ho a věřte,...

Tak to chodí: Mladí, krásní, neúspěšní

14. 8. 2004, 12:00

Navzdory všem americkým televizním seriálům pro mladé - o mladých, krásných a úspěšných - potkávám u nás čím dál víc mladých, krásných a neúspěšných. Ne proto,...

Nesmysl má smysl

14. 12. 2003, 7:56

Pavel Šrut napsal další básně pro děti a zabalil je do kolekce s názvem Veliký tůdle (proč Veliký tůdle vysvětluje ve svém sloupku vedle) a vložil...