Hlavní obsah

Reklamní slogany musí být ve slovenštině, navrhuje tamní ministerstvo kultury

Slogany jako Just do it! by měly být podle slovenského ministerstva kultury ve slovenštině. Resort připravuje zpřísnění jazykového zákona, které má posílit ochranu jazyka ve veřejném prostoru. Oznámil to generální tajemník úřadu ministerstva Lukáš Machala v pořadu stanice TA3.

Foto: Screenshot z vysílaní STVR, Novinky

Lukáš Machala/Screenshot z STVR

Článek

Podle vyjádření Lukáše Machaly na TA3 se Slovensko musí inspirovat Francií, kde platí přísná pravidla používání francouzštiny v reklamě i na veřejných místech.

„Francouzi mají v zákonech zakotveno, že všechny zahraniční nápisy a marketingové slogany, například Just do it! od Nike, musejí být ve francouzském jazyce. Zahraniční společnosti to respektují,“ uvedl Machala.

Ministerstvo chce podle něj reagovat na stále častější pronikání cizích slov do běžné komunikace i komerčního prostředí.

„Musíme zatáhnout ruční brzdu, zahraničních výrazů se nám do jazyka dostává příliš mnoho. Když se projdete po bratislavském Starém Městě, většina jídelních lístků v restauracích je v angličtině,“ řekl.

Machala dodal, že podobná opatření by podle něj podpořil i kodifikátor slovenštiny Ľudovít Štúr. Připravované změny má ministerstvo představit v příštích týdnech.

Jak by nově mohly vypadat slogany na Slovensku

  • Nike – Just Do ItProste to urob
  • Apple – Think DifferentPremýšľaj inak
  • McDonald’s – I’m Lovin’ ItMilujem to
  • Coca-Cola – Open HappinessOtvor si šťastie
  • KFC – Finger Lickin’ GoodTak dobré, že si budeš lízať prsty
  • Volkswagen - Das Auto - To auto
  • Skittles – Taste the RainbowOchutnaj dúhu
  • BMW – The Ultimate Driving MachineDokonalý stroj na jazdenie
Související témata:

Výběr článků

Načítám