Článek
Za vše mohou dvě anglická slůvka - for sure (v překladu „určitě“ nebo „jistě“). Macron, jenž svou řeč v Davosu přednesl v angličtině s nepřeslechnutelným francouzským akcentem, je opakovaně a krátce po sobě použil, když mluvil o evropské ekonomice a kritizoval nesvázaný styl vedení amerického prezidenta Donalda Trumpa, napsal server 7sur7.
„Evropa je někdy příliš pomalá. Určitě. Potřebuje zreformovat. Určitě,“ řekl Macron v Davosu s tím, že Evropa je zato předvídatelná a kolegiální. Ve zjevné narážce na USA a Trumpa také dodal, že jediným pravidlem hry v Evropě je právní stát a že Evropa je proto dobré místo pro současnost i budoucnost.
@frenchfuse For Sure! 🤣
♬ son original - FRENCH FUSE
Netrvalo dlouho a tvořivost frankofonních tvůrců se rozjela na plné obrátky. Fascinovala je zejména slova for sure.
Například autor vystupující pod pseudonymem French Fuse zakomponoval Macronova slova do rytmického remixu s doprovodem elektronického klavíru. Už během prvních hodin po zveřejnění měl příspěvek přes půl milionu lajků.
Velký úspěch má i diskotékový příspěvek Bilala Hassaniho, francouzského zástupce na soutěži Eurovize v roce 2019. Jak French Fuse, tak Hassani si ještě nasadili sluneční brýle, které měl Macron v Davosu na očích kvůli drobnému poranění oka a které se rovněž staly hitem na sociálních sítích.
Hlášku for sure využilo podle serveru 20minutes rovněž francouzské ministerstvo zahraničí, když prostřednictvím svého účtu French Response na síti X reagovalo na nedávný příspěvek amerického velvyslance při Evropské unii Andrewa Puzdera.
Ambasador v něm v narážce na Macronova slova z Davosu plísnil Evropu s tím, že by „neměla regulovat svou cestu k prosperitě“ a „neměla by být „rukojmím politických póz“. Francouzské ministerstvo ironicky kontrovalo zkomolenou verzí Macronovy hlášky „Fo shur“.
Na sociálních sítích tento měsíc zabodovala i Macronova manželka Brigitte, když se na jedné charitativní akci poblíž Paříže postavila jako diskžokejka za mixážní pult a pouštěla do auditoria známé hity.

