Článek
Dlahu teď dostal na starost Kevin Michael Richardson, který už pracoval v mnoha televizních seriálech jako Static Shock, Family Guy, Americký táta nebo R jako rodina. Občas spolupracoval i s týmem Simpsonových, když bylo potřeba dabovat animovaného Jimiho Hendrixe a Dava Chappella.
Minulý rok přestal Hank Azaria mluvit indického obchodníka Apua a Homerova černého kolegu Carla Carlsona teď mluví nováček Alex Désert.

Kevin M. Richardson v seriálu The Cleaner

Doktor Dlaha s manželkou
Harry Shearer může dále dabovat jen bílé postavičky, např. pana Burnse, Waylona Smitherse, ředitele Skinnera a Neda Flanderse.
Dosud se podobné nedobrovolné výměny a vyhazovy týkaly jen anglického znění, ale zdá se, že vlna hyperkorektnosti už dorazila do Evropy. V lednu začaly protesty i proti dabérům, kteří převádějí animované afroamerické postavičky do dánštiny a dalších jazyků.
V centru dění je animovaný film Soul (v české distribuci Duše). První protesty se ozvaly v Dánsku a v Portugalsku. Postavu černého hudebníka Joea daboval do dánštiny Nikolaj Lie Kaas.

Z filmu Soul (Duše)
„Moje stanovisko ohledně jakékoliv práce je velmi jednoduché. Má ji dostat ten muž nebo ta žena, kteří to udělají nejlépe,“ vzkázal Dán kritikům.
V Portugalsku se šíří petice, která žádá, aby byl film znovu předabován do portugalštiny jinými herci.