Hlavní obsah

Angličtina si podmanila názvy manažerských pozic. Jak se v nich vyznat

Novinky,

Pohled na vizitku vysokého manažera může leckoho znejistit. Co znamenají zkratky v označení profesí, jako je CEO, CFO, COO či CHRO? Problematické může být nejen porozumění těmto zkratkám, ale někdy i jejich jasné přiřazení české odpovídající profesi. Záleží i na původu firmy, často to je také jen kvůli komunikaci navenek.

Foto: Profimedia.cz

„Dobrý den, já jsem CEO!“

Článek

„Třeba u označení Sales Manager dochází k nejasnostem. Někdy se jedná o obchodního ředitele, jindy se používá pro obchodní zástupce, kteří jsou v hierarchii firmy o dva stupně níže,“ vysvětluje Tomáš Surka z personálně-poradenské společnosti McRoy pro střední a východní Evropu.

Bývalé náměstky převálcovala angličtina

Technickým, obchodním nebo finančním ředitelům se ještě relativně nedávno v ČR běžně říkalo náměstci. Nyní však získává nadvládu angličtina.

„Názvy manažerských pozic často odrážejí původ firmy. Když však má česká společnost mezinárodní ambice, sáhne raději po obvyklém mezinárodním názvosloví,“ podotýká Surka.

Potvrzuje to i Sandra Gligić z marketingové agentury Sun Marketing. „Jednotné názvy pozic například v marketingu často nejsou ani tak důležité ‚dovnitř‘ firmy jako právě v komunikaci navenek. Klient či obchodní partner tak ví, s jak seniorním člověkem má tu čest. Samozřejmě ale mezi jednotlivými společnostmi je velký kvalitativní rozdíl jak na manažerské, tak juniorní úrovni a určitě nelze tvrdit, že standardy jsou ve všech agenturách stejné,“ doplnila.

CEO (Chief Executive Officer) – zkratka označuje nejvýše postavenou osobu společnosti. Českým ekvivalentem je generální ředitel nebo jednatel společnosti. Používají se také anglická označení General Manager či Managing Director.
COO (Chief Operations Officer) – na rozdíl od CEO se stará o každodenní chod firmy. Česky se této pozici, která se objevuje spíše ve větších společnostech, říká provozní ředitel, v angličtině se používá i označení Operations Director, Executive Director nebo Operations Manager.
CFO (Chief Financial Officer) – finanční ředitel, někdy se označuje jako Financial Manager
CMO (Chief Marketing Officer) – marketingový ředitel neboli Marketing Manager
CTO (Chief Technical Officer) – technický ředitel
CHRO (Chief Human Resources Officer) – personální ředitel, jindy též HR Director nebo HR Manager
CSO (Chief Sales Officer) – obchodní ředitel, v angličtině se používají i názvy Sales Director či Sales Manager

Reklama

Související články

Titul MBA pro manažery i pro starosty

Střední a vrcholoví manažeři si mohou obohatit kariéru postgraduálním studiem manažerského oboru, jehož absolventi získávají titul MBA (Master of Business...

Výběr článků

Načítám