Článek
„To ukáže až čas,“ odpověděl Trump, když byl dotázán, jak dlouho bude administrativa požadovat přímý dohled nad touto jihoamerickou zemí. Když se novináři zeptali, zda půjde o měsíce či rok, prezident odpověděl: „Řekl bych, že mnohem déle“.
Spojené státy si nárokují 50 milionů barelů blokované ropy a zabavily ruský ropný tanker napojený na jihoamerickou zemi. Trump oznámil, že státy prodají ropu za tržní cenu. Nejdříve tu blokovanou, a pak neomezeně dlouho i další venezuelskou produkci. Z peněz bude mít podle něj prospěch venezuelský i americký lid.
„Budeme používat ropu a budeme ji odebírat. Snížíme ceny ropy a dáme Venezuele peníze, které zoufale potřebuje,“ uvedl Trump během téměř dvouhodinového rozhovoru pro NYT.
Trumpova prohlášení přišla několik hodin poté, co představitelé administrativy oznámili, že Spojené státy plánují převzít kontrolu nad prodejem venezuelské ropy na dobu neurčitou, což je součástí třífázového plánu, který ministr zahraničí Marco Rubio představil členům Kongresu.
Zatímco republikánští zákonodárci akce administrativy vesměs podporují, demokraté ve středu zopakovali své varování, že Spojené státy směřují k dlouhodobé mezinárodní intervenci, která je navíc protiprávní.
Narušení venezuelského vývozu ropy do Číny
The Guardian připomíná, že tento ropný pokus také zvyšuje riziko narušení venezuelského vývozu ropy do Číny, která odebírá asi 80 procent, což by mohlo donutit Peking platit vyšší ceny za svou ropu a zvýšit napětí s Bílým domem.
Dotazy mířily i na to, zda by Trump vyslal americké vojáky, kdyby mu venezuelská vláda zablokovala přístup k ropě nebo odmítla vyhostit ruský a čínský personál. „To vám nemohu říct,“ odpověděl. „Dávají nám vše, co považujeme za nezbytné,“ dodal.
Čínské ministerstvo zahraničí uvedlo, že požadavky USA „porušují mezinárodní právo, zasahují do suverenity Venezuely a poškozují práva venezuelského lidu“.
Trump uvedl, že oživení zanedbaného venezuelského ropného sektoru potrvá roky a že americká vláda je s venezuelskou v nepřetržitém kontaktu. Více se ovšem soustředí na záchrannou misi než na budoucnost země, uvádí NYT.


