Hlavní obsah

Chaim Potok o korejské válce

Právo, PP

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Americký spisovatel židovského původu Chaim Potok málokdy opouští ve svých prózách své židovské hrdiny a Spojené státy. Občas se to však stane, jako například v románu Já hlína jsem, v kterém nás zavádí do Koreje v době občanské války v 50. let minulého století.

Foto: Dělej co tě baví
Článek

Sám Potok tam v té době působil coby duchovní v americké armádě. Jako nezúčastněný vypravěč rozvíjí dramatický příběh jednoho zvláštního lidského trojúhelníku. Stařec a jeho žena na útěku ze své vesnice najdou v příkopu u silnice polomrtvého chlapce, a ačkoliv v tom zpočátku nejsou zajedno (muž se domnívá, že jejich situace je už tak dost těžká), rozhodnou se chlapce ošetřit a postarat se o něj alespoň do doby, než se uzdraví. A tak válkou zmrzačenou krajinou táhnou dva staříci s dítětem a károu. A s nimi jejich duchové. Neboť jak věří, jsou to právě oni, kdo spojili jejich cesty dohromady a díky komu zůstávají ještě pořád naživu. 

Chaim Potok: Já hlína jsem

Chaim Potok: Já hlína jsempřeložila Dana Vlčková

Argo, 163 stran

Reklama

Výběr článků

Načítám