Když americká posádka odpovídala, že letí nad mezinárodními vodami, čínský radiooperátor řekl podrážděně: „Zahraničnímu vojenskému letadlu. Tady je čínské námořnictvo. Přibližujete se k naší vojenské zóně. Okamžitě odleťte. Vypadněte.“ Varoval ji osmkrát, přičemž zdůrazňoval, že je třeba se vyhnout nedorozumění.

Velitel amerických průzkumných letadel P-3C Orion a P-8A Poseidon v Asii Mike Parker řekl CNN: „Škrábu se na hlavě jako každý, jak tu ta hra skončí. Viděli jsme nedávno rostoucí aktivity, které vypadají jako budování vojenské infrastruktury.“

Letecký záběr z filipínského průzkumného letounu ukazující čínské aktivity na Spratlyho ostrovech.

Letecký záběr z filipínského průzkumného letounu ukazující čínské aktivity na Spratlyho ostrovech.

FOTO: Reuters

K aktuálnímu incidentu poznamenal: „Byli jsme vyzváni před třiceti minutami a výzva přišla od čínského námořnictva. Jsem zcela přesvědčen, že přišla z pobřeží, odtamtud,“ ukázal na radar včasné výstrahy na umělé nástavbě na útesu Fiery Cross. Tam čínské námořnictvo buduje svou předsunutou výspu včetně tříkilometrové vzletové dráhy, která by mohla být zprovozněna na konci roku.

Záběry pořízené posádkou Poseidonu ukazují stavební ruch na umělém ostrovu a přítomnost čínského námořnictva poblíž. Záběry umožnilo americké námořnictvo poprvé zveřejnit. Do té doby byly podobné snímky tajné.

Archivní fotografie čínských aktivit na útesu Subi ve Spratlyho ostrovech

Archivní fotografie čínských aktivit na útesu Subi na Spratlyho ostrovech

FOTO: Reuters

Člen posádky posedionu Matt Newmann řekl CNN k čínským aktivitám v oblasti: „Je tam obvykle velký ruch, čínské válečné lodě, lodě čínské pobřežní stráže. Mají radary sledující dění ve vzduchu a jsou dobří v našem sledování.“

Čína považuje oblast za svou

Čínské ministerstvo zahraničí zdůraznilo, že spornou oblast považuje za součást čínského území. „Čína má právo monitorovat důležitý vzdušný prostor a vody, aby ochránilo suverenitu své země a předešlo námořnímu neštěstí,“ řekl mluvčí ministerstva Chung Lej a dodal. „Doufáme, že důležité země mohou rozumně respektovat čínskou suverenitu v Jihočínském moři.“

Spratlyho ostrovy

Spratlyho ostrovy

FOTO: David Ryneš, Yahoo Maps

Ministr zahraničí Wang Ji minulý týden zopakoval, že útesy náležejí Číně a že ta bude za svými zájmy stát pevně jako skála.

Riziko války

Bývalý tajemník ředitele tajné služby CIA Michael Morrel uvedl, že hrozí nebezpečí: „Když máte takovouto konfrontaci, je tu skutečné riziko, že se stane něco špatného.“

Dodal, že Čína, jejíž síla roste, chce získat větší vliv a změnit status quo. Dodal, že válka „není v jejich zájmu, není v našem zájmu, ale rozhodně je tu (její) riziko“.

Americký pátrací letoun Boeing P-8 Poseidon v Perthu

Americký pátrací letoun Boeing P-8 Poseidon v Perthu

FOTO: Jason Reed, Reuters

Čínské expanze se bojí její sousedi, vůči nimž si klade územní nároky, ať už je to Vietnam, Filipíny nebo Brunej a Malajsie. Spojené státy za prezidenta Baracka Obamy proto přesunují větší síly do asijsko-pacifické oblasti kvůli rostoucí vojenské síle Pekingu a jeho stále agresivněji kladeným územním nárokům.

Bombardéry do Austrálie 

Spojené státy vyslaly do Austrálie příslušníky námořní pěchoty i výsadková vojska. Nově tam míní dislokovat i strategické bombardéry B-1B. [celá zpráva]

Snahu USA brzdit čínskou rozpínavost v oblasti potvrdila nedávno slova mluvčího Pentagonu Steva Warrena, který odmítl nároky Pekingu zdůrazněné budováním umělých ostrovů: „Mezinárodní právo a ani my neuznáváme uměle vybudované ostrovy jako rozšíření území.“ [celá zpráva]

„Ať už navršíte, kolik chcete pytlů s pískem na útes v Jihočínském moři, nezískáte tím nad ním svrchovanost,“ řekl senátnímu výboru tajemník pro východoasijské a pacifické záležitosti Daniel Russel.