Článek
Jaký je dnes vztah skupiny k folklórní hudbě?
Kantelinenová: Na začátku Värttinä zpívala pouze tradiční finské písničky. Časem ale začali všichni členové skládat hudbu a psát texty, přičemž dnes je výsledkem muzika, která propojuje moderní a starý svět.
V současné době už zpíváme jen svůj repertoár, ale z folklóru stále čerpáme. Jinak i v osobní rovině je ten vztah velmi silný. Já jsem lidové písničky zpívala od dětství a také jsem folklórní hudbu studovala.
Zpíváte finsky. Jaké jsou příběhy vašich písní?
Ahoová: Zpíváme o všem, co souvisí se životem ženy, tedy hodně o mužích. Texty píšeme především my tři zpěvačky. Máme také hodně písniček k práci, takových, které se při nejrůznějších činnostech dřív zpívaly. Třeba jsme složily skladbu k praní prádla. Máme rády i ukolébavky.
Před dvěma lety vyšlo album Viena. Jeho název znamená Východní a odkazuje na Východní Karélii, odkud Värttinä pochází. Co pro vás ta deska znamená?
Ahoová: Je to návrat ke kořenům, důrazem na vokály a tematicky. V písních oslavujeme oblast Karélie. Chtěli jsme navázat na její hudební historii. Tamní ženy mají pověst silných lidí, možná je to prostředím. Bývá tam totiž hodně tma a zima.
Proč jste se ke kořenům chtěli vrátit zrovna nyní?
Kantelinenová: Vychází to mimo jiné z aktuálního složení skupiny. Jeden čas měla Värttinä mnoho členů. Dnes, když je nás opět méně, mají vokální party větší prostor. Tak tomu bylo i v začátcích. Dnes koncertujeme v šesti lidech, tři zpěvačky a houslista, bubeník a kytarista.
Vystoupíte na akci Mezinárodní víkend žen. Co pro vás znamená ženství?
Kantelinenová: Ženy by měly mít vřelé a velké srdce. Když ho mají, zvládnou všechno a dělají svět lepším místem. Že jsou ženy empatické, ovšem vůbec neznamená, že by nemohly být zároveň silné a nezávislé. Mohou mít obojí, právě v tom je jejich síla.
Na čem v současné době s kapelou pracujete?
Ahoová: Pracujeme na nových písních. Blíží se oslavy stého výročí nezávislosti Finska. U té příležitosti budeme mít na podzim velký koncert, na který připravujeme nový materiál. Těšíme se i na další návštěvu České republiky. Lidé jsou u vás neuvěřitelně milí a rádi se k vám vracíme.