Hlavní obsah

Gurmetská balada mezi pletichami a otrušíkem

Právo, Petr Matoušek

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

"Nežijeme proto, abychom jedli, nýbrž jíme proto, abychom žili," připomínal Cicero. Americký komik, folkař a scenárista anglického původu bere ve své úspěšné prozaické prvotině z roku 2002 tenhle aforismus za slovo a vynáší mu to tantiémy ve dvaceti zemích světa a čtenářům gurmetskou baladu, při níž mrazí.

Článek

Ochutnavač Ugo totiž zobe jako první z každého talíře nejen proto, aby ochránil krk svého pána a krutovládce Federica z panstvíčka uprostřed slunné Umbrie, kde se to jako všude v italském cinquecentu hemží pletichami a otrušíkem. Riskuje, aby přežil: podezřelý oběd totiž nelze neochutnat, má-li krk ochutnavače u svačiny ještě nést hlavu.

Kostýmní žert o morální zrůdnosti feudalismu, na kterou platí zas jen hrubá záplata, nepostrádá hlubší hru se symboly a refrény světa stavícího proti lidové zbožnosti a důvěře v kouzla renesanční sebeuvědomění člověka.

Jisté je v něm však i to, že Elbling a jeho hrdina museli projevit notnou dávku herectví. Za autorovým stylovým manýrismem, tušenou pointou a zbytečným doříkáváním je patrné úsilí předat látku kameře na zlatém podnose a Ugo si ve svém adrenalinovém povolání zase musí vybrat mezi dvorskou ctižádostí a účelovou šaškárnou. Jen pokud se naučí chápat intriku jako formu dobové diplomacie a osvojí si její metody, pochopí, že bude muset tu a tam zinscenovat vlastní smrt, aby přežil.

Peter Elbling: Ochutnavač, přeložila Jitka Fialová. Argo, Praha 2005. 

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám