Tipy Sámera Issy

Čtu: Naposledy jsem četl knihu o štírech, protože se mi jich asi padesát narodilo a chtěl jsem o nich něco vědět.

Poslouchám: Černou hudbu, soul, r´n´b, rock.

Viděl jsem: Baví mě horory, naposledy jsem viděl Underworld a Loď duchů

Internet: To je dobrá věc, vždycky tam najdu to, co hledám. Dohledal jsem si tam například další informace o štírech.

Dol Dauber s orchestrem: Mé srdce je jazzband

Další neprávem zapomenutou osobnost připomíná albem Židovské muzeum, které vydalo nahrávky orchestrů kapelníka Dol Daubera. Ze starých desek je vybral sběratel Gabriel Gössel. Dal dohromady nahrávky z let 1927 - 1938 natočené pro Ultraphon a jiné české firmy té doby.

Dol Dauber, židovský skladatel, houslista, aranžér a šéf big bandů hrajících ponejvíce v Praze, Berlíně, Vídni a v létě v Mariánských Lázních žil v letech 1894 - 1950. Podařilo se mu na rozdíl od ostatních svých příbuzných vyhnout za války koncentráku a přežít. Jako schopný filmový i operetní skladatel byl známou osobností, s jeho kapelami zpívali i R. A. Dvorský, Hana Vítová či Oldřich Kovář. Skvostně připravené album včetně bookletu je po nedávném Fritzu Weissovi druhým, které Židovské muzeum s Gösselem v krátké době realizovalo a je cenným příspěvkem k historii české pop-music.

Dol Dauber s orchestrem: Mé srdce je jazzband, Židovské muzeum, 69:51

Jack Kerouac: Osamělý poutník

Roku 1960, tři roky po románu Na cestě, vydal král beatniků Jack Kerouac sbírku devíti povídek Osamělý poutník. Divoké tulácké období měl tou dobou už za sebou, ale padesátá léta strávená "on the road" pro něj byla stále ještě zlatou autorskou žilou.

Ve své povídkové knize se vrací k zážitkům z cest nejen po Americe ("...v Tucsonu v Arizoně mě ve dvě v noci obklíčily tři policejní auta, když jsem se šel s rancem na hřbetě sladce prospat na poušť pod rudý měsíc..."), ale i z plavby po Atlantiku ("...vlny se rozlévají po palubě, moje okýnko i obličej jsou úplně zmáčené, voda mi teče do postele - ó moře lůžko mé..."), z pobytu v Londýně, Mexiku, Maroku či Paříži. Také v Osamělém poutníkovi zůstává Kerouac věrný svému krédu zaručit se za každou větu, kterou napíše.

Jack Kerouac: Osamělý poutník, přeložili Jitka Zehnalová a Jan Válek. Argo, 184 stran