V jejím podání je to především politická hra o způsobu, jak se dostat k moci a o tom, že je pro ni nutno obětovat i své přátele. Mladý princ Jindřich žije životem rozpolceným mezi dvorské povinnosti a putyky, kde tráví veselé i divoké dny s obžerným rytířem Janem Falstaffem.

„Na Jindřichu IV. mě fascinuje to, že je žánrově velmi atypický - jako jediná ze Shakespearových historických her tíhne tato hra díky postavě Falstaffa ke komedii - a zároveň v ní zůstává nezbytné politické téma,“ říká překladatel Martin Hilský. Rytíř Jan Falstaff je jedna z klíčových figur Shakespearových her. Ve své době se stal dokonce daleko populárnější než Hamlet.

„Orson Wells kdysi řekl úžasnou větu: Falstaff je vánoční stromek ozdobený samými hříchy, zatímco Jindřich je ozdobený jen svým majestátem. To je přece nádherná metafora! Svět bez Falstaffů by sice byl světem řádu, ale byl by to svět o mnoho smutnější. Ona je totiž, málo platné, s Falstaffy sranda,“ vyznává se ze svého vztahu k této postavě Hilský.

Zahrát si Falstaffa bylo a je touhou mnoha hereckých osobností, mimo jiné si ho ve své úpravě Shakespearova textu toužil zahrát i Jan Werich. Diváci Letních shakespearovských slavností měli možnost poznat Falstaffa z Veselých paniček windsorských, kde ho ztělesnil Boleslav Polívka.

Jeho vážnější, filozofičtější, ale přesto renesančně košatou podobu nabízí inscenace Jindřicha IV., v níž si s ním výborně rozumí přední ostravský herec Norbert Lichý. Prince Jindřicha hraje Jan Dolanský, jeho otce, krále Jindřich IV. ztělesnil Ladislav Mrkvička. V roli půvabné Fámy, která je průvodkyní po příběhu této hry, se letos střídají Klára Melíšková se Zdeňkou Žádníkovou.