Hlavní obsah

Za vraždu Brita neodsoudili manželku politika, ale její dvojnici, spekulují v Číně

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Peking
Aktualizováno

Manželka donedávna významného čínského politika Po Si-laje, která byla v pondělí za vraždu odsouzena k trestu smrti s dvouletým odkladem, za sebe poslala k soudu dvojnici, spekulují podle listu Daily Mail čínští uživatelé internetu. Důvodem je, že žena byla tlustší. List připomíná, že praxe zaplatit dvojníkovi za to, aby stanul před soudem a odpykal si následný trest, patří k čínské tradici.

Foto: Novinky, Reuters, Profimedia.cz

Ku Kchaj-laj na archivním snímku (vlevo) a při pondělním soudním jednání

Článek

Žena, která si v pondělí u soudu ve východočínském městě Che-fej vyslechla rozsudek, byla očividně tlustší než elegantní právnička Ku Kchaj-laj. Deník Daily Mail upozornil, že zatímco většina čínských vězňů v káznici ubude na váze, Ku byla v pondělí před soudem podstatně silnější.

List Daily Mail se rovněž odkazuje na dva bezpečnostní experty, kteří pracují s počítačovými programy pomáhajícími při identifikaci osob podle obličejových rysů. Ti tvrdí, že žena, jež v přímém přenosu v čínské televizi klidným hlasem přijala rozsudek za vraždu britského podnikatele jako spravedlivý, nemohla být Po Si-lajova manželka.

Toto video už bohužel nemůžeme přehrávat z důvodu vypršení internetové licence

BEZ KOMENTÁŘE: Číňanka Ku Kchaj-laj u souduVideo: Reuters

Tento názor se také v pondělí začal rychlostí blesku šířit mezi čínskými uživateli internetu. Čínští cenzoři proto spěšně zablokovali vyhledávání výrazu "dvojník" na čínském webu.

Odpůrci teorie o dvojnici tvrdí, že právnička přibrala, protože brala antidepresiva. V čínském tisku se objevily zprávy, že Ku trpěla v poslední době depresemi, nespavostí a paranoidními obavami z neustálého pronásledování.

Soud s právničkou

Ku Kchaj-laj se před soudem přiznala, že loni pomocí jedu otrávila britského podnikatele Neila Heywooda, neboť vyhrožoval jejímu synovi. Odsouzena byla v pondělí k trestu smrti s dvouletým odkladem, který bude s největší pravděpodobností změněn na doživotí. [celá zpráva]

Britové si přáli, aby podobně jako v Evropě nebyl uplatněn trest smrti. Délka trestu pro Ku by nakonec mohla být zkrácena i na méně než 20 let. Podle listu The Guardian si zločinci odsouzení původně k trestu smrti s odkladem odpykají v Číně v průměru 18 roků v cele.

List Wall Street Journal ale upozorňuje, že žena může být propuštěna ještě dříve ze zdravotních důvodů, možná za devět let. Právní experti uvádějí, že prominenti odsouzení na doživotí nebo k hrdelnímu trestu, kteří skončili ve věznici Čchin-čcheng u Pekingu, kam půjde i Ku, bývali často propuštěni ze zdravotních důvodů po devíti letech. I vdova po Mao Ce-tungovi odsouzená k smrti za podíl na kulturní revoluci a chaosu po smrti velkého kormidelníka byla propuštěna z Čchin-čchengu po deseti letech.

Agentura Nová Čína k odkladu hrdelního trestu uvedla, že žena trpěla psychickými problémy a měla oslabenu sebekontrolu. Projevila také účinnou lítost. Ku verdikt přijala a prohlásila, že se proti němu nebude odvolávat.

To vše vede spolu s tím, že proces trval jen jeden den, k názoru, že existovala širší dohoda, kdy Ku dostala mírnější trest výměnou za informace o svém neomaoistickém manželovi, který se protlačil do čínského politbyra.

Tradice dvojníků

Jakkoli se teorie o dvojnici může zdát bizarní, užívání dvojníků mocnými lidmi v Číně v soudních případech, není nijak výjimečné. V roce 2009 si ředitel čínské nemocnice, který způsobil smrtelnou dopravní nehodu, najal otce svého zaměstnance, aby se "přiznal" a strávil za něj příslušnou dobu ve vězení. Jiný bohatý Číňan, který řídil automobil bez řidičského oprávnění a srazil a zabil motocyklistu, svému "náhradníkovi" zaplatil v přepočtu asi 160 000 korun.

List Daily Mail upozorňuje, že popsaná praxe užívání dvojníků je v Číně tak běžná, že pro ni existuje dokonce zvláštní termín - ting cuej. Ting znamená v čínštině "zastoupit" či "nahradit" a cuej je "zločin", ting cuej je tedy jakýsi "náhradník zločince".

Reklama

Výběr článků

Načítám