Hlavní obsah

Svůj hlas propůjčuje hereckým hvězdám, okamžitě se vám vybaví kultovní snímek

Jakub Dulínek, Richard Wágner, Novinky, Richard Wágner, jdu

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Kdo by si nevybavil alespoň jednu větu Leonarda DiCapria z Titaniku? Stejný hlas s ním v českém prostředí sdílí třeba také Matt Damon či Orlando Bloom. Herec, dabér a moderátor Michal Jagelka, který má na svém kontě přes tisíc mluvených rolí, také dodnes patří k „rebelujícím” dabérům, kteří se dlouhodobě snaží zlepšit podmínky v českých dabingových studiích. Poslechněte si rozhovor v přehrávači.

V českém znění: Michal JagelkaVideo: Novinky

 
Článek

S dabingem začínal Jagelka ve dvanácti letech. Na svůj první konkurz si pamatuje dodnes, uskutečnil se totiž 17. listopadu 1989. Od prvních větších seriálových rolí v sitcomech Krok za krokem a Ženatý se závazky se vypracoval až k dvornímu dabérovi hollywoodských hvězd Matta Damona, Orlanda Blooma, a zejména Leonarda DiCapria. Mimo dabing se věnuje též herectví a moderování.

Jak vzpomíná na své první dabingové role i atmosféru, která v dabingovém prostředí panovala v 90. letech? Kterého herce dabuje nejraději? Proč se před sedmi lety přidal k dabérům, kteří protestovali proti podmínkám českých dabingových studií? Nakolik tato kauza proměnila dabingové prostředí i vztah jednotlivých herců? To a více se dozvíte v dalším díle podcastu V českém znění, který vede dabér Richard Wagner. Střípky z pořadu V českém znění můžete sledovat i na Instagramu.

PODCAST V ČESKÉM ZNĚNÍ

Foto: Novinky

Podcast V českém znění

Rozhovory se známými českými dabéry a herci, jejichž hlasy jsou známé někdy po celé generace. Nový díl vychází každý druhý čtvrtek na Novinkách a v podcastových aplikacích. Pořadem provází dabér Richard Wágner.

Střípky z natáčení můžete sledovat na Instagramu, všechny epizody naladíte i na Spotify, Apple Podcastech či platformě Podcasty.cz

Reklama

Výběr článků

Načítám