Hlavní obsah

Jak vypadá český Bubba z Forresta Gumpa? Při dabingu vystrkuje čelist úplně stejně

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Svůj hlas propůjčil Robertovi De Niro, Jeffovi Bridgesovi, Davidu Lynchovi, spojen je i s Bubbou z Forresta Gumpa. Několik let provázel postavu Hercula Poirota nebo Horatia Caina. Řeč je samozřejmě o Jaromíru Medunovi, kterého si do podcastu V českém znění pozval dabér Richard Wágner.

V českém znění: Jaromír MedunaVideo: Novinky

 
Článek

V DNEŠNÍM DÍLE SE MIMO JINÉ DOZVÍTE:

  • Nejvýznamější dabingová role (0:16)
  • Je rozdíl mezi dabováním dobrých a špatných herců? (1:58)
  • Dabování animovaných a kreslených filmů, dokumenty (3:07)
  • Hercule Poirot, redabing a intuice v dabingu (6:55)
  • Načítání audio knih (14:26)
  • Postava Horatia Caina z Kriminálky Miami a Las Vegas (16:20)
  • Známí herci, které daboval (17:24)
  • Dabingové začátky a budoucnost dabingu (18:55)

Jaromír Meduna je opravdovou legendou českého dabingu. Už jeho první role byla poměrně velká. „Když jsem přišel do Prahy, tak jsem netoužil hrát ve filmech a seriálech. Chtěl jsem jenom dělat dabing,“ vzpomíná Meduna.

I přes to, že do jeho dabingového repertoáru patří Levák Bob ze seriálu Simpsonovi nebo Pan Úžasňák, animované filmy a seriály herec moc nemusí. „Musím se přiznat, já ty animované nebo kreslené filmy moc rád nemám. Herci, kteří žijí, tak dýchají – a oni vám napovídají, kdežto ti animovaní začnou mluvit bez jakékoliv přípravy,“ vysvětluje.

Jednou ze známých postav, které Meduna nadaboval, je detektiv Hercule Poirot, který se podle herce vyznačuje právě rytmem. „Naučil jsem se toho herce znát. Když s ním děláte šedesát filmů, tak do té jeho kuchyně nahlédnete,“ říká s tím, že se naučil výrazy postavy odhadovat dopředu.

Věčně vysmátý herec je hlasem mnoha známých reklam, daboval od rána do večera

V českém znění

Meduna také Poirotovy filmy předaboval, ale s výsledkem příliš spokojený není. „Tohohle docela lituji, že jsem do toho šel. Cítím v sobě závazek dělat ho (Poirota, pozn. red.) tak, jak jsem ho dělal před dvaceti lety a ono už to nejde,“ dodává dabér, pro kterého je Hercule Poirot ukončená kapitola.

Jeho hlas je mimo jiné možné kromě filmů a seriálů slyšet také v různých dokumentech nebo při poslechu audio knih. A kdo by neznal krevety na tisíc způsobů z Forresta Gumpa, kde Meduna daboval Forrestova úplně nejvíc nejlepšího přítele.

Podívejte se na celou epizodu na videu nebo nažhavte sluchátka a zaposlouchejte se do povídání v audiopřehrávači v úvodu článku.

Baví vás rozhovory s českými herci a dabéry? Chtěli byste před kamerou vidět některého z nich? Pak si napište o rozhovor e-mailem na adresu richard.wagner@novinky.cz a do předmětu uveďte „V českém znění“.

PODCAST V ČESKÉM ZNĚNÍ

Foto: Novinky

Podcast V českém znění

Rozhovory se známými českými dabéry a herci, jejichž hlasy jsou známé někdy po celé generace. Nový díl vychází každý druhý čtvrtek na Novinkách a v podcastových aplikacích. Pořadem provází dabér Richard Wágner.

Střípky z natáčení můžete sledovat na Instagramu, všechny epizody naladíte i na Spotify, Apple Podcastech či platformě Podcasty.cz

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám