Hlavní obsah

RECENZE: Annie Ernauxová hledá své ztracené já

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Jedním z údělů autobiografických knih je oživit dějiny jednotlivce. Nositelka Nobelovy ceny za literaturu Annie Ernauxová se coby sedmdesátnice v novele Paměť dívky pokouší splynout s osmnáctiletou verzí vlastního já a zrekonstruovat svůj tehdejší přerod v uvědomělou ženu, který u ní započala ztráta panenství.

Foto: Host

Obal knihy

Článek

Po dekádách věnovaných tvůrčímu psaní a řadě ocenění se v roce 2022 Ernauxová dočkala toho nejvyššího, tedy Nobelovy ceny.

Pro brněnské nakladatelství Host to tehdy zřejmě znamenalo impulz předvést její dílo konečně i tuzemským čtenářům, a tak v témže roce vydalo v překladu její hybridní memoáry Roky, v nichž zevrubně líčí proměny francouzské společnosti v letech 1940 až 2006 se značným individuálním nádechem a mimořádnou poutavostí.

Domácí nakladatel, který nejnověji vydal soubor dvou kratších útvarů Mladík a Událost, na Roky ještě předtím navázal letos publikovanou Pamětí dívky. Ernauxová se v ní až na samém sklonku literární dráhy dostává k dlouhodobě odkládané výpovědi o dívce, kterou kdysi byla a jež se nenávratně vytratila.

Nobelovu cenu za literaturu získala Francouzka Annie Ernauxová

Kultura

Roznětkou spisovatelčiny dávné transformace byla deflorace na letním táboře, kde roku 1958 působila coby vedoucí.

Její původce označený zkratkou H., literátka ostatně v autobiografických dílech obecně neužívá plných tvarů jmen, do života Ernauxové stejně rychle vstoupil, jako z něj kvapně odešel.

Otrokyně bez pána

Zásadní zvrat, který pro onen protějšek nepředstavoval nic než chvilkové povyražení, ovlivnil její budoucí vnímání mezilidských vztahů, a hlavně sebe samé. Stala se, jak píše, „otrokyní bez pána“. S naprostou univerzálností sdělení vykresluje nepřebernou moc, kterou dokáže mít milovaný(á) na milující(ho).

Annie, tehdy ještě rodným příjmením Duchesnová, byla najednou jeho, ve způsobu oblékání, chování navenek i ambicích uvnitř.

Chvílemi v próze vystupuje v ich-formě, kdy je vůči sobě poněkud empatičtější, na jiných místech na svou personu nahlíží jako stín ze třetí osoby jednotného čísla, kdy je kritická a nesmlouvavější.

Nositelka Nobelovy ceny za literaturu Annie Ernauxová a její Roky. Překlad světa do slov

Kultura

Metatextem čili příběhem v příběhu jsou potom vpisky objasňující, kterak se k fatálním událostem později obracela v myšlenkách a reinterpretovala je na základě dalších nabytých zkušeností, a tudíž upravených životních postojů.

Ty však vyznívají příliš terapeuticky, neřkuli sebeomluvně, a postrádají jasnější hodnotu pro čtenáře, kterého ve výsledku rozptýlí až zmatou.

Jsou žel poměrně rozsáhlou kaňkou jinak opět vynikající cesty do nejniternějších prožitků, které Ernauxová umí předat s obdivuhodnou autentičností.

Annie Ernauxová: Paměť dívky
Host, překlad Tomáš Havel, 160 stran, 297 Kč
Hodnocení: 65 %

Může se vám hodit na Zboží.cz: Paměť dívky - Annie Ernaux

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám