Hlavní obsah

Řidič ve Wisconsinu odsunul cedule před uzavírkou, aby projel. Čerstvý beton ho překvapil

Řidič z amerického státu Wisconsin se ve druhé polovině května přesvědčil, že dopravní značení není radno ignorovat. Se svým autem totiž zůstal viset „po pás“ v čerstvém betonu, odkud se již vlastními silami nedokázal dostat.

Foto: Wisconsin Department of Transportation

Řidič ignoroval uzavírku, uvázl s autem v čerstvém betonu.

Článek

Terénní auta zvládnou projet i nadmíru rozbitými pasážemi a přebrodit až nečekaně hlubokou vodu, ale masivní vrstva čerstvě nalitého betonu je stále nad jejich síly. O tom se 22. května přesvědčil řidič modrého pick-upu Nissan Frontier, jenž ignoroval dopravní značení v oblasti křížení dálnice I-41 a West National Avenue v americkém městě Milwaukee.

Nešlo však o žádný omyl nebo důsledek roztržitosti či chvilkové nepozornosti, ale o zcela cílený akt, informovalo ministerstvo dopravy státu Wisconsin, v němž Milwaukee leží. Řidič totiž dorazil k uzavírce silnice, která byla zcela jasně označená cedulí oznamující, že komunikace je v danou chvíli neprůjezdná. To však někoho s velkým terénním autem přece nemůže odradit.

Řidič tedy vystoupil, zábrany s cedulí odsunul a znovu pokračoval v jízdě, jen aby o pár metrů dále vjel do hlubokého čerstvě nalitého betonu. Svou chybu si však uvědomil až příliš pozdě, a snaha z této polízanice ještě doslova nějak vycouvat se tedy ukázala jako zcela marná, když auto uvázlo v husté hmotě prakticky až po spodní kraje dveří.

Muži, kteří na stavbě pracovali, nemohli uvěřit vlastním očím a podobně na tom o chvíli později byli i přivolaní policisté. Naštěstí na místo zanedlouho dorazila i vyprošťovací technika, s jejíž pomocí se podařilo auto odstranit dříve, než stihl beton zatuhnout, informovala lokální stanice WIS 10.

Fotografie wisconsinského ministerstva měla na sociálních sítích velký ohlas a reagovat neváhali ani kolegové z jiných států. „Ooofdah! To tam u vás v podobných případech říkáte, že?“ komentovalo příspěvek například ministerstvo dopravy státu Arizona v narážce na původně skandinávské citoslovce, jež se zhusta používá v oblasti označované jako Upper Midwest, kam Wisconsin patří. A v tomto případě by se asi dalo nejlépe přeložit jako „No do ****“.

Výběr článků

Načítám