Hlavní obsah

Angličtina a čínština aktivuje jiné části mozku

Novinky, Iveta Kramešová, ČTK

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

LONDÝN

Hovoříte mandarínskou čínštinou? Pak tedy využíváte mozek více než lidé, kteří dávají přednost angličtině. Britští vědci z organizace Wellcome Trust totiž dokázali, že mandarínská čínština zaměstnává obě strany mozku. Jedině tak je možné interpretovat různé zvukové variace tohoto jazyka. Angličtina takový problém nemá. Ta si vystačí pouze s jednou stranou mozku.

Foto: ogilvy
Článek

"Pro interpretaci slov a pro intonaci se využívají různé oblasti mozku,"  uvedla pro agenturu Reuters psycholožka Sophie Scottová, vedoucí vědeckého týmu, který při svém výzkumu skenoval mozkovou činnost dobrovolníků.

Tento překvapivý nález tak vrhá nové světlo na znalosti, jak mozek pracuje s jazykem. "Velmi nás překvapilo, že lidé, kteří hovoří různými jazyky, používají mozek k dekódování mluvy různými způsoby. To vyvrací dlouho prosazované teorie,"  dodala Scottová.

Mandarínská čínština stojí na melodii

Když anglicky hovořící člověk poslouchá angličtinu, má aktivní levý mozkový lalok. Když ale člověk hovořící mandarínskou čínštinou poslouchá tuto řeč, využívá levou i pravou část mozku. Přitom pravý lalok se běžně aktivuje při práci s melodií v hudbě a v běžné mluvě.

V mandarínské čínštině je intonace velmi důležitá, protože dává rozdílný smysl stejným slovům. Například slovo "ma" může znamenat "matka", "grobián", "kůň" či "konopí" - právě podle použité intonace.

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám