Hlavní obsah

Hyundai znovu učí publikum, jaká je správná výslovnost jeho jména, tentokrát ve Velké Británii

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Není snad automobilky, která by někoho častěji učila, jak se správně vyslovuje její jméno, než Hyundai. V Česku to chvíli zkoušela s „hjondé“, v Británii nyní oficiální výslovnost přibližuje té globální.

Hyundai má v Británii novou výslovnost.Video: Hyundai

 
Článek

Není to tak dávno, co se jméno automobilky Hyundai v Česku vyslovovalo „hjondé“ – nebo se aspoň české zastoupení automobilky snažilo, aby tomu tak bylo. Před třemi lety se změnou ve vedení importéra ovšem nastal návrat k původnímu a mezi lidmi nikdy neopuštěnému „hjundaj“.

Ve Velké Británii byla výslovnost jména dosud poněkud kuriózní – „hy-un-dai“, což znělo skoro jako „Hi and die“, česky „Ahoj a zemři“. Anebo taky High’n’Dye či Highland Eye, alespoň v elektronických uších hlasového ovládání smartphonů – a podle televizního spotu, kterým tamní zastoupení automobilky změnu ohlašuje.

„Je to ‚hyundej‘, mimochodem,“ říká žena v závěru spotu, a představuje tak novou anglickou výslovnost, přiblíženou té globální. Automobilka je podle tiskové zprávy hrdá na svůj korejský původ a tohle je jednou z ukázek.

„Touto kampaní chceme vnést do našeho brandu trochu humoru a osobitosti,“ říká Ashley Andrew, ředitel britského zastoupení automobilky.

Hyundai představuje konu nové generace, vypadá jako z vesmíru

AutoMoto

Reklama

Související témata:

Související články

Výběr článků

Načítám