Hlavní obsah

Populární komedie Oscara Wildea v novém překladu bude bez Filipa i v Ostravě

Novinky, Robert Rohál

V den avizovaného konce světa reaguje Národní divadlo moravskoslezské v Ostravě na předběžné soudní opatření ve věci názvu nedávno premiérované inscenace známé hry Oscara Wildea, kterou režíroval Vít Vencl.

Foto: archiv NDM Osrava

Herečtí protagonisté, kteří hrají v Ostravě slavnou hru Oscara Wildea v novém překladu Pavla Dominika.

Článek

Rozhodnutím Krajského soudu v Ostravě z 18. prosince, které vynesla samosoudkyně JUDr. Anna Řeháková, je v rámci předběžného opatření Národní divadlo moravskoslezské (NDM) povinno zdržet se provozování a propagace divadelní hry Oscara Wildea „The Importance of Being Earnest“, v českém překladu „Jak důležité je mít Filipa“. Předběžné opatření přikazuje rovněž zdržet se užívání jména "Filip" a obratu "mít filipa".

Reakci divadla vysvětlil ředitel NDM Jiří Nekvasil: "O tuto skvělou komedii ve vynikajícím novém překladu Pavla Dominika diváci rozhodně nepřijdou. Národní divadlo moravskoslezské se odvolá k vrchnímu soudu a do dalšího soudního rozhodnutí bude inscenaci uvádět v plánovaných termínech po dohodě s překladatelem tak, že bude respektovat předběžné opatření a Filip zmizí jak z názvu díla, tak ze samotné inscenace. Sólisty našeho baletu Filipa Staňka se předběžné opatření naštěstí netýká, takže může zůstat Filipem."

První představení slavné komedie, ve které na scéně Divadla Antonína Dvořáka hrají Igor Orozovič, Vladimír Polák, Andrea Mohylová, Petra Lorencová, David Viktora nebo Veronika Forejtová, po vydání předběžného opatření uvidí návštěvníci 29. prosince v 18.30 hodin v Divadle Antonína Dvořáka.

Stejná situace nastala před časem v Uherském hradišti, kde Slovácké divadlo zvolilo změnu názvu inscenace, kterou dosud hraje pod názvem Jak důležité je ho mít.

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám