Hlavní obsah

Vít Klusák: Němci naše V síti nejdříve nechtěli, nakonec si půjčili i náš nábytek

Lenka Hloušková, Novinky, Lenka Hloušková

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

V sobotu si dokumentarista Vít Klusák převzal v pražském Rudolfinu křišťálového Českého lva za dokument V síti, který zachycuje sexuální útoky na nezletilé dívky v prostředí českého internetu. O pár dnů později nevěřícně sledoval, jak stejné téma zpracovala německá televize RTL. Právě s ní před časem jednal o koupi pořadu.

Foto: Aerofilms

Tři dospělé herečky s dětskými rysy se vydaly na sociální sítě, aby prožily zkušenost dvanáctiletých dívek online. Na snímku s režisérem Vítem Klusákem.

Článek

Viděl jste dokument odvysílaný německou RTL?

Ano, s kolegy v produkci jsme si jej hned druhý den po odvysílání (stalo se v pondělí 8. března pozn. red.) sehnali.

Potvrdila se vaše podezření, že se u vás svým projektem Angriff auf unsere Kinder (Útok na naše děti) minimálně inspirovali?

Jde to daleko za pouhou inspiraci. Půjčili si od nás formu, pojetí, pravidla komunikace, scénografi i včetně barevného pojetí pokojíčků, zapojení expertů a tak dál. Ta podobnost je až do očí bijící.

Foto: Hypermarket Film Ltd. / Milan Jaroš

Dokument Barbory Chalupové a Víta Klusáka se dotýká vážného tématu.

Dokonce použili stejný nábytek. Chvílemi nám připadalo, že ta míra citací je až záměrná.

Němci vás v minulosti oslovili s tím, že mají o váš dokument, který jste natáčel s Bárou Chalupovou, zájem. Jednalo se o lidi z RTL, nebo jiné?

Produkce RTL nás kontaktovala letos 19. ledna s tím, že zvažuje zakoupit celovečerní verzi V síti do jejich videotéky. Zaslali jsme jim tedy takzvaný screener, tedy kompletní film s vodoznakem v obraze. Pak chvilku nereagovali a později odpověděli, že nakonec zájem o film nemají. A pak se už objevila ukázka z jejich verze…

Němci nám ukradli formát, zlobí se režisér filmu V síti

Film

Podniknete vůči RTL nějaké konkrétní právní kroky?

V první fázi se pokusíme jít smírnou cestou a celé nedopatření si s představiteli RTL vysvětlit. Nechce se nám věřit, že o té neskrývané kopii našeho filmu vedení RTL vědělo.

Váš dokument V síti je nadabován do němčiny. Připraven pro distribuci v německy mluvících zemích, až se otevřou kina. Bude to ještě vzhledem k situaci možné?

Zástupci Filmweltu, distribuční společnosti, která V síti chystá uvést v německých kinech, jsou pochopitelně zaskočení a obávají se ztrát, které by mohlo způsobit, že nebyli první.

Trailer k filmu V sítiVideo: Aerofilms

Výrazně větší problém ale představuje zklamání německé produkční společnosti, která nás z kraje roku oslovila, že by ráda V síti nabízela jako takzvaný formát, a měla rozjednané německé a kanadské zájemce.

A ještě k té německé verzi. Liší se nějak od té české?

Naše německá verze originálního filmu 15+ se liší pouze v dabingu, který je ale nesmírně pečlivý. Němečtí kolegové šli tak daleko, že holky herečky nechali nadabovat skutečnými dívkami ve věku dvanácti let, což té iluzi nesmírně napomáhá.

Nejlepším filmem za rok 2020 je Šarlatán. Na lvy ale vyhrála Krajina ve stínu

Český lev

Nastíníte mi ještě další destinace, kam by projekt mohl zamířit?

O film je čím dál větší zájem. Vysílán a promítán bude v Norsku, Itálii, Nizozemsku, Japonsku, Jižní Korei, Tchaj-wanu, Singapuru, Švýcarsku, Rakousku, Řecku, v balkánských státech, Španělsku a Británii. Pandemie celosvětovou distribuci filmu pozdržela, ale teď se to opět rozjíždí a máme z toho velkou radost.

Anketa

Viděl/a jste už dokument V síti?
Ano
76,8 %
Ne
9,1 %
Ne, ale chystám se ho zhlédnout
9,7 %
Ne, téma mě nezajímá
4,4 %
HLASOVÁNÍ SKONČILO: Celkem hlasovalo 7482 čtenářů.

Reklama

Výběr článků

Načítám