Článek
Dílo je inspirováno skutečnými událostmi, což dokládají i kurzivou psané pasáže, které citují ze spisů sovětského vojenského tribunálu, který po válce Goldschlagovou soudil. Čtenář je tak hned v úvodu připraven o překvapení, protože mu brzy dochází, jak se Stella po odhalení zachovala a proč si vysloužila přezdívku Blonďatý jed.
Naopak dlouho nic nedochází naivnímu mladíkovi Friedrichovi, který má švýcarský pas a bohatého otce. Přijíždí do Berlína, aby zjistil, zda je pravda to, co se o městě říká. Do zdánlivě veselé a bezstarostné dívky se fatálně zamiluje.
Friedrich a jeho příběh je již ryzí fikcí. Klidně by ale mohl být v tom roce jedním z mnoha Stelliných milenců. Kromě citací ze soudních spisů jsou kapitoly uvedeny shrnutím důležitých či zajímavých událostí z každého měsíce roku 1942, který Friedrich v Berlíně strávil.
Kniha klade nárok na čtenáře tím, že předpokládá určitou míru znalostí o holokaustu. Pro ty, kteří už mají něco o tomto období načteno, ale představuje zcela nový pohled. Syrový a nezaujatý. I když je dílo vydáváno za román, je psáno spíše povídkovým stylem. Věty jsou strohé a víceméně věcné, do hlubší psychologie postav se autor nepouští. Nikoho nehodnotí, nikoho nesoudí.
Tento způsob psaní sice neumožní čtenáři vytvořit si k postavám bližší vztah a příběh emocionálně prožívat s nimi, dokonale ale zachycuje atmosféru panující v německém hlavním městě uprostřed války. Atmosféru plnou večírků, alkoholu a pervitinu v čokoládových bonbonech, kterými si Berlíňané vymývali mozky, snad i proto, aby dokázali uprostřed hrůz přežít.
Takis Würger: Stella |
---|
Host, překlad Iva Kratochvílová, 208 stran, 299 Kč |
Hodnocení 75 %
Může se vám hodit na Zboží.cz: