Jaký máte vztah k audioknihám?

Jsou to dobří přátelé na dlouhé cesty. Když se to povede tomu, kdo je namlouvá, tak na ně dlouho vzpomínám. Skutečnost, že v této audioknize jsem ten, kdo ji napsal, a zároveň všechno, o čem se v ní píše a mluví, jsem sám zažil, jí dává větší autenticitu než u jiné věci.

Která audiokniha, již jste nenapsal, ale slyšel, vás oslovila?

Leoš Suchařípa namluvil Krvavý román Josefa Váchala. Pouštěl jsem si ho v autě a velice mě to bavilo. Nebo Roald Dahl namluvil některé své povídky. Protože je znám česky, tak jsem jim rozuměl. Četl je bezvadně a já si na nich pochutnal.

Myslíte si tedy, že autor textu může být nejlepším interpretem svého díla?

Ne každý autor je nejlepším interpretem. Ale když se sejde, že umí číst – a já mám to štěstí, že mám hereckou i rozhlasovou zkušenost, je to pro audioknížku požehnání.

Objevil jste při čtení nového 3CD Po strništi bos něco, co jste si při psaní tak neuvědomoval?

Neuvědomil jsem si, že to je víc dojemné než veselé. Myslel jsem si, že to bude něco jako Poláčkových Bylo nás pět, tak veselé. Ale není tomu tak.

Vznikne z vaší další knížky opět scénář filmu?

Zrovna včera mi volal syn Jan, abych na tom začal pracovat. Ale nevím. Zatím naopak dělám knížku ze scénáře filmu Tři bratři.