Všechny jste měly vlastní skupiny. Jak jste se daly dohromady?

Dobet: Mám vlastní projekty, mám tři CD a vlastní kariéru. Acoustic Africa je nový projekt, je nádherný a už nám funguje skoro dva roky.

Zpíváte v afrických jazycích, Češi nerozumí vašim textům. Můžete přiblížit, o čem jsou?

Manou: Jsou o životě v Africe, v celém světě, o našich radostech i o všem v našich zemích, i o bolestivých věcech.

Je to i o politice?

Ano, někdy.

Zpěvačka a hudebnice Manou Gallo z projektu Acoustic Africa

Zpěvačka a hudebnice Manou Gallo z projektu Acoustic Africa

FOTO: Colours of Ostrava

 

Můžete muzikou politiku měnit?

Manou: Ano, jde to. Když nás lidé poslouchají, snažíme se měnit svět našimi texty.

Dobet: Nevím, jestli my umělci můžeme změnit myšlení politiků, možná můžeme změnit myšlení lidí v Africe, protože lidi nás poslouchají a rozumějí. Cizince samozřejmě tolik ovlivnit nemůžeme.

Zpíváte lidové písně nebo píšete jen vlastní věci?

Dobet: Děláme mnoho afrických stylů, Kareyce je inspirována i folkem, blues atd., já beru inspiraci v africkém životě, tradiční africké kultuře. Někdy to mixuju, ale inspiraci určitě beru z Afriky.

Poslouchají teď Evropané více africkou hudbu?

Manou: Ano, v osmdesátých letech se to začalo zlepšovat. Takže jde to dopředu. I když  je těžké posuzovat obecně, nejde vždy o africkou hudbu, někdy se do toho přidává i hudba z Brazílie, samba a tak.

Situace africké muziky je dobrá, ale nemyslíte, že politická situace v Africe je snad ještě horší než před dvaceti let?

Manou: Ano, zhoršuje se, protože naše vláda ani nemá ráda svou vlastní zemi. Oni jsou jako cizinci ve vlastní zemi. Nechtějí nic budovat, žádnou budoucnost.
Kdyby se podařilo změnit jejich myšlení, podařilo by se tvořit něco pro budoucnost, pro naše děti.

Měly jste někdy problém s koncertováním v Africe?

Dobet: To ne, vystupovaly jsme nejdřív v Africe, pak v USA i v Evropě.