Jak napsala tisková agentura Nová Čína, protestují především někteří čínští umělci a akademici, podle nichž film z dílny studia DreamWorks překrucuje čínskou kulturu a slouží jako nástroj k "ukradení duše" čínského lidu.

"Den dětí by měl být čistý. Neměňte ho v den vydělávání peněz pro Hollywood a neohlupujte naši příští generaci americkým fastfoodem," napsal v otevřeném dopisu manažerům čínských kin avantgardní umělec Čao Pan-ti vyzývající k bojkotu "poameričtěného" filmu. Během uplynulých dvou týdnů nechal Čao za vlastní peníze vytisknout oběžníky v novinách v Pekingu a Kuang-čou, v nichž fanoušky vyzývá, aby na film nechodili. "Tohle je boj," tvrdí.

Jeho krok podporuje i renomovaný profesor čínštiny na Pekingské univerzitě Kchung Čching-tung, podle nějž se čínské prvky staly reklamními produkty propagujícími americkou kulturu. "Je to kulturní invaze," řekl Kchung.

Mladým to nevadí

Navzdory snahám o bojkot si ale pandí kung-fu hrdina získal v Číně milióny fanoušků. Na oblíbeném čínském serveru weibo.com dosáhl počet příspěvků v diskusi o filmu neuvěřitelných 270 miliónů a stále stoupá. A jednou z otázek, které se opakují nejčastěji, je: "Proč my nedokážeme točit tak skvělé filmy?"

"Neříkal bych tomu kulturní invaze," soudí pekingský vysokoškolák Li Ťia-ji. "Nevidím nic špatného na tom, když jiní použijí prvky z naší kultury ve svých filmech."