Reakce expertů z oboru na to, jak vylepšení pro Vistu fungují, byly smíšené. Hlavní analytik Enderle Group Rob Enderle například uvedl, že instalace servisního balíku trvala u každého z jeho dvou počítačů hodinu.

Poté se oba přístroje zdály být ostražitější a méně náchylné k napadení. Enderle dodal, že Vista byla před instalací pomalejší než její předchůdce XP.

Microsoft ještě před spuštěním SP1 varoval, že update zablokuje některé programy včetně několika menších antivirových aplikací. Michael Cherry z analytické skupiny Directions on Microsoft to označil za nepřijatelné.

Balík může zablokovat některé programy
Enderle ale namítá, že to nepovažuje za problém, protože servisní balíky mění v operačním systému ochranu na hlubší úrovni než aplikace.

Microsoft uvedl, že SP1 zablokuje programy BitDefender Antivirus and Internet Security, verze 10 nebo ochranu pevného disku pro laptopy Shock Sensor od firmy Fujitsu. Některé programy podle Microsoftu pod SP1 nepracují vůbec a jiné hůře, například mediální aplikace The New York Times Reader.

Uživatelé Visty si mohou stáhnout balík na internetové adrese Microsoftu. V některých případech počítač požaduje ještě předtím stažení předchozích upgradů. Někteří uživatelé se na blogu Microsoftu svěřili, že se jim podařilo stáhnout servisní balík do počítače až poté, co vyřešili konflikty mezi SP1 a jinými programy.

Nyní je balík dostupný pro kopie Visty v pěti jazycích: angličtině, francouzštině, španělštině, němčině a japonštině, napsala agentura AP.