Hlavní obsah

Katarský princ není stíhán, chybí překlad spisu

Ministr spravedlnosti Pavel Němec (US-DEU) ve středu v dopise vysvětlil premiérovi Jiřímu Paroubkovi (ČSSD), proč není ve své vlasti stíhán katarský princ Hámid bin Abdal Sání. Podle Němce nebyl zatím přeložen do arabštiny obsáhlý spis. Bez překladu nelze v Kataru vyšetřování zahájit.

Katarský princ není stíhán, chybí překlad spisu

Člen katarské královské rodiny byl u českého soudu nepravomocně odsouzen za sex s 16 nezletilými a mladistvými dívkami ke dvěma a půl roku vězení. Poté, co ministr spravedlnosti předal jeho případ Kataru, složil Sání kauci a je ve své vlasti na svobodě. Na překlad spisu čekají katarské úřady už půl roku. Hotový má být do konce března. 

Premiér Paroubek minulý týden požádal Němce, aby ho informoval o tom, proč princ půl roku po vydání do Kataru stále není vyšetřován. V úterý pak premiér prohlásil, že v podobných případech je třeba myslet "tři čtyři kroky dopředu, a ne to dohánět podle toho, jak se věci vyvíjejí".

Napětí mezi Paroubkem a Němcem

Oba politiky rozdělují i jiné spory, naposledy o nový trestní zákoník. Z něj byl totiž vypuštěn trestný čin zneužívání informací v obchodním styku, což Paroubek označil za Němcovu velkou chybu.

yknivoNumanzeSaNyknalC

Výběr článků