Hlavní obsah

Zvukové listování Pražským slabikářem

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Pražský slabikář: Od Kafky k Havlovi a zpět. Tak se jmenuje audiokniha polského bohemisty Aleksandra Kaczorowského, která docela nedávno spatřila světlo světa v podání Igora Bareše a Jana Vondráčka.

Foto: OneHotBook

Obal audioknihy

Článek

Sám Kaczorowski, který se narodil v roce 1969, je jedním z výrazných představitelů současné polské školy literární reportáže, tedy žánru, jenž přinesl mezinárodní úspěch a věhlas hned několika publicistům a spisovatelům ze země našich severních sousedů. Navíc on patří k těm, kteří mají zjevně silný vztah k české kultuře, historii a literatuře a dovedou o ní působivě a současně poučně psát.

Žádná suchá hesla

Jakýmsi volným rámcem této audioknihy je autorova náklonnost k Praze coby historické a magické evropské metropoli. Praha nicméně působí spíše jako poetická kulisa k příběhům a osudům českých spisovatelů, jakými jsou Franz Kafka, Jaroslav Hašek, Jiří Weil, Karel Čapek, Bohumil Hrabal, Milan Kundera, Ota Pavel a další.

Rozhodně se nejedná o žádná suchopárná encyklopedická hesla, ale spíš o zábavné a pestré eseje. Autor je barvitě prokládá svými zážitky a svým pohledem na věc a nutno čestně přiznat, že od polského bohemisty se dozvídáme spoustu věcí, které bychom v českých čítankách marně hledali.

Sám Kaczorowski se o českou literaturu zajímá soustavně a dlouhodobě. Je kromě jiného autorem původních polských biografií Václava Havla, Bohumila Hrabala nebo Oty Pavla, které, jakož i další autory, překládá do polštiny.

Pražský slabikář je dalším dokladem jisté nevyváženosti, snad až nespravedlivé jednostrannosti polsko-českých a česko-polských kulturních zájmů a vztahů. Dalším dokladem toho, že z polské strany je o českou kulturu výrazně větší zájem než opačným směrem, což je jednoznačně velká škoda.

Reklama

Související témata:
Kniha Pražský slabikář

Výběr článků

Načítám