Hlavní obsah

Zabili, zabili chlapa z Koločavy. V Těšíně chystají Baladu pro banditu

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Nová verze úspěšné divadelní adaptace známého románu Ivana Olbrachta - Nikola Šuhaj loupežník - zahájí v sobotní premiéře v Českém Těšíně jubilejní, 20. ročník Festivalu divadel Moravy a Slezska. Inscenaci nastudovalo Těšínské divadlo, které zároveň festival pořádá.

Foto: Karin Dziadková

Ze zkoušky inscenace Balada pro banditu

Článek

Těšínské divadlo je republikovým unikátem v tom, že má i cizojazyčný umělecký soubor. Kromě české scény je součástí divadla i polská scéna hrající pro početnou polskou menšinu i pro publikum z polského Cieszyna.

A právě adaptace románu Nikola Šuhaj loupežník je společným projektem obou scén, polská verze měla premiéru už před několika týdny a nyní bude inscenace uváděna i v češtině. Pracoval na ní stejný inscenační tým, liší se pouze protagonisté jednotlivých rolí.

Foto: Karin Dziadková

Ze zkoušky inscenace Balada pro banditu

Balada pro banditu vznikla původně na prknech divadla Husa na provázku v polovině sedmdesátých let, do širšího povědomí vstoupila i díky filmovému zpracování s Miroslavem Donutilem, Ivou Bittovou a Bolkem Polívkou v hlavních rolích. Písně z tohoto muzikálu postupem času zlidověly.

Režisérem těšínského představení, a to jak české, tak polské verze, je Petr Kracik. V české verzi, která zahájí festival, se v roli Nikoly představí Tomasz Wladyslaw Przybyla, jeho milou Eržiku budou alternovat Bára Vidomská a Barbora Sedláčková.

Dramatik a spisovatel Milan Uhde: Divadlo a kultura jsou člověku vlastní

Kultura

Trampský muzikál Balada pro banditu se zrodil na Andělské hoře

Vaše zprávy

Může se vám hodit na Firmy.cz: Těšínské divadlo

Reklama

Výběr článků

Načítám