Hlavní obsah

Na Zastoupení EK se bude diskutovat o jazykové integraci migrantů

Právo, Petr Kotek

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Praha

Na otázky, jak je na tom Česká republika s jazykovou integrací cizinců a jaký postup by byl vhodný v budoucnu, se v pátek 20. listopadu 2009 pokusí odpovědět konference pořádaná Zastoupením Evropské komise v ČR. Setkání s názvem „Jazyk a integrace migrantů“ se zúčastní zástupci nevládních organizací, státní správy, učitelé, studenti i migranti.

Článek

Hlavní příspěvek přednese jeden z nejvýznamnějších evropských odborníků na jazykovou integraci Piet Van Avermaet z Gentské univerzity v Belgii. „Jazyková a kulturní různorodost a současně potřeba zachovat sociální soudržnost dané země představují ohromné výzvy pro společnost a zvláště pro politiky. Ve svém příspěvku se chci na tyto výzvy soustředit,“ řekl. „Doufám, že se ‚nové‘ členské státy jako ČR, které se migrací začaly zabývat poměrně nedávno, poučí z chyb, které mnoho zemí (většinou západoevropských) udělalo v uplynulých desetiletích,“ dodal.

Vývoj jazykové integrace migrantů v ČR shrne Marie Jelínková z Multikulturního centra Praha, s nímž Zastoupení Evropské komise na přípravě konference spolupracovalo.

V bloku „Role jazyka v procesu integrace“ bude o přístupu ministerstva vnitra mluvit ředitel odboru azylové a migrační politiky Tomáš Haišman. Na silné a slabé stránky jazykové integrace by ve svém příspěvku měl poukázat Vladislav Günter z Centra pro integraci cizinců. Výzvami jazykové integrace cizinců v ČR se bude zabývat Jana Čemusová.

Čeština jako cizí jazyk

Další blok se třemi příspěvky je věnován výuce češtiny jako cizího jazyka. Závěrečné příspěvky budou věnovány otázce dětí cizinců ze zemí, které nejsou členy EU, v českých školách. O přístupu ministerstva školství promluví Naďa Holická. Situací, v níž jsou děti migrantů, se bude zabývat Lukáš Radostný ze Sdružení pro příležitosti mladých migrantů. O zkušenostech učitele s výukou dětí cizinců bude konferenci informovat Libuše Vlková, ředitelka Základní školy z náměstí Currieových v Praze.

Banánové děti – mladá vietnamská generace v ČR – to je název prezentace studentek Thuy An Nguyen a Anny Krejčí. Se svou stejnojmennou prací se letos za ČR zúčastnily soutěže EU pro mladé vědce. V jiné evropské soutěži uspěl další účastník konference – Centrum pro integraci imigrantů; za nízkoprahové kursy češtiny pro cizince mu byla nedávno udělena Evropská jazyková cena Label.

Těžištěm konference mají být diskuse, které budou následovat po příspěvcích v jednotlivých blocích.

Evropský trh práce bude potřebovat další imigranty

Význam imigrace a s ní spojené integrace migrantů v členských státech EU v příštích letech poroste. Vzhledem ke stárnutí obyvatelstva bude evropský pracovní trh potřebovat více přistěhovalců.

Komise již ve své první výroční zprávě o migraci a integraci z roku 2004 uvedla, že jejich úspěšná integrace bude záviset na lepším přístupu na pracovní trh, lepších jazykových znalostech a vzdělávání. Úsilí o jazykovou integraci cizinců, která je pro celkovou integraci klíčová, je z toho pohledu pro hostitelskou společnost „investicí“. Ovládnutí jazyka hostitelské společnosti je ale i cestou, jak prosazovat základní práva migrantů a usnadňovat jim přístup k základním službám. Bez znalosti jazyka se totiž jen obtížně dovídají o svých právech a povinnostech a stávají se snadněji předmětem manipulace a zneužívání.

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám