Hlavní obsah
Celkový pohled na scénu, jejíž autorkou je Katarína Holková. Foto: Radovan Šťastný

Televizní dokument o snu, který se stal v Ostravě skutečností

„Všichni jsou plni představ a uvidíme, jak to bude nakonec vypadat,“ řekl 11. února tohoto roku režisér Peter Gábor tvůrcům dokumentu nazvaného Sen noci svatojánské v Národním divadle moravskoslezském.

Celkový pohled na scénu, jejíž autorkou je Katarína Holková. Foto: Radovan Šťastný
Televizní dokument o snu, který se stal v Ostravě skutečností

Tento dokument retrospektivně zachytil vznik inscenace Shakespearova dramatu v Národním divadle moravskoslezském a to od samého začátku, tzn. od zahajovací zkoušky, až po premiéru, která se uskutečnila přesně o dva měsíce později. Česká televize ho odvysílala v sobotu 27. dubna v rámci cyklu Divadlo žije!

Snem nejednoho diváka se možná po jeho zhlédnutí stalo vidět „skutečný“ Sen v Divadle Jiřího Myrona na vlastní oči. Zvolená forma je totiž velmi zajímavá a svým způsobem jedinečná.

Dokument lze považovat za příběh, který má své čtyři hlavní postavy: šéfa činohry NDM Petra Gábora, který Sen noci svatojánské v Ostravě režíruje, prof. Martina Hilského, jehož překlad Shakespearovy hry byl pro inscenaci použit, autora scénické hudby Vladimíra Franze a Renátu Klemensovou, ztvárňující roli Puka.

Všichni čtyři poodhalují svůj pohled na Shakespearovo drama, v případě režiséra a herečky navíc pohled na jejich ostravskou roli v něm. Divák má možnost - a mnohý možná poprvé v životě - nahlédnout do zákulisí divadla, sledovat dění na scéně od režisérského pultíku nebo z ústraní jeviště, pozorovat vývoj v přístupu ke ztvárnění jedné ze zásadních rolí. Pohledy to jsou o to cennější, že odrážejí velmi bezprostřední reakce a rozpoložení hlavních aktérů v období, kdy se Sen v NDM rodil.     

Dokument je pro toho, kdo nerad riskuje a kdo mnohem raději sází na jistotu - ať v tom, že mu je blízký autor, téma či realizační tým nebo v tom, že mu je konkrétní kus doporučen někým důvěryhodným - tou nejlepší pozvánkou k návštěvě Divadla Jiřího Myrona. A není třeba řešit, zda to byl či nebyl záměr. Zkrátka se to povedlo.

Co jiného by mělo dát váhajícímu televiznímu divákovi větší jistotu, že rozhodnutí vidět Sen noci svatojánské v NDM naživo bude opravdu správnou volbou, než uznalá slova již zmíněného prof. Martina Hilského, překladatele a jednoho z našich největších shakespearologů, který na adresu ostravského zpracování Shakespearovy hry pár minut po premiéře řekl: „Z herců přímo čiší radost, se kterou Sen hrají, a daří se jim to přenášet na publikum.“

yknivoNumanzeSaNyknalC

Reklama

Výběr článků