Hlavní obsah

Spisovatel Ingo Schulze četl v Praze

– PRAHA
Právo, Jaroslav Rudiš

Enrico je východní Němec. Celý život se toužil stát spisovatelem, jehož knihy jednou vyjdou na Západě. Na vojně popisoval všechny a všechno, až si o něm mysleli, že je špicl Stasi. Pak přišel převrat a na východ Německa vtrhl Západ. A z jeho spisovatelských i disidentských snů najednou nezbylo nic. Enrico se složil a pak se stal obchodníkem.

Článek

Enrico je hlavní postavou čerstvého románu Nové životy německého spisovatele Ingo Schulzeho, který z něj v pondělí četl v pražském Goethe Institutu.

"Ta rychlost, jak se tenkrát měnil svět, brala dech," připomněl Schulze, rodák z Drážďan, který patří k nejvýznamnějším současným německým spisovatelům. Česky od něj vyšel úspěšný román Obyčejný storky, skládanka smutných i veselých osudů lidí z východoněmecké provincie těsně po převratu.

Rychlost změn, co brala dech

Jeho nová kniha bude jistě patřit v Německu k literárním událostem podzimu. Čekalo se na ni dlouhých sedm let. "Jen tři roky jsem potřeboval na to, abych napsal první větu. Ta teď leží někde v textu, který má osm set stran," zavtipkoval Schulze, podle kterého je novinka hlavně o pochybování a nejistotách minulosti, současnosti i člověka samotného. Jedna kapitola se také odehrává v Praze.

Hostem pondělní debaty, kterou natáčela německá rozhlasová stanice Deutschlandradio, byla také česká spisovatelka Irena Dousková. Tu proslavil román Hrdý Budžes a divadelní hra, která podle knížky vznikla. Vtipný a štiplavý pohled na husákovskou normalizaci očima malé žákyně vyjde německy příští rok v překladu Mirka Kraetsche.

"Doufám, že ta knížka nepůsobí zahořkle. Nejbližší mi je tragikomická poloha. Takový je přece i život, skládá se z obojího," řekla Dousková, která nyní přechodně žije v Německu.

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám