Před dvěma lety vyšlo vaše album Leave A Message, které jste nahráli v úplně nové sestavě. Jak je s odstupem času hodnotíte?

Hynek Toman (kytara): Mělo sdělit, že máme novou sílu a energii, a chtěli jsme se zvukově posunout. To se stalo, takže splnilo očekávání. Mám ho strašně rád a často si ho pouštím.

Z novinky vyplývá, že hlavním skladatelem kapely už není jenom kytarista Hynek Toman. Je to tak?

Toman: To je pravda. Na vzniku písniček se výrazně podepsali i baskytarista Filip a bubeník Radek. Já se přidal také, ale myslím si, že pro naši kapelu je jenom dobře, že se počet autorů rozrostl. Nehráli jsme si na to, kdo bude mít na desce víc písniček. Spíše nás zajímalo, co album potřebuje a kam se s ním chceme dostat. Texty psal zpěvák Czenda.

Třeba celou naši příští desku natočíme v češtině Radek Tomášek

Filip Fendrych (baskytara): Nikdy jsem neměl strach projevit se jako autor, ale teprve letos jsem zjistil, co můžu Support Lesbiens dát. Poslouchám trochu jinou hudbu než ostatní a byla otázka času, kdy s ostatními najdu společnou řeč a oni přijmou můj autorský rukopis.

Toman: Přestože je ale tohle album tanečnější než minulé, zůstal nám rockový základ.

Proč jste k desce s tradičně anglickými texty přidali druhou s písněmi v češtině?

Czenda Urbánek (zpěv): Support Lesbiens zpívali již od svého vzniku anglicky, ale v posledních letech začali pozvolna koketovat s češtinou.

Když jsme v této sestavě vydali před dvěma roky album, začali za námi chodit lidé s tím, že by bylo skvělé, kdybychom alespoň něco zpívali česky. My o tom začali debatovat. Věděli jsme, že pokud to uděláme, bude to pro nás spíš riskantní, než že nám to automaticky přinese něco pozitivního. Vstoupili bychom do neznámé oblasti, a pokud by se texty nepovedly, mohli bychom si spíš uškodit. Nakonec jsme se ale rozhodli to zkusit. Rádi lidi i sebe překvapujeme.

Proč jste skladby s českými texty vytěsnili na druhé cédéčko?

Urbánek: Rozdělili jsme to tak, že regulérní řadové album Support Lesbiens je v angličtině a deska v češtině je bonus. Do češtiny jsme nepřevedli všechny texty, jenom několik.

Co se stane, když vám fanoušci dají najevo, že se jim více líbí české písně?

Urbánek: Stát se to může, i proto jsme se ostatně o češtině rozhodovali tak dlouhou dobu.

Radek Tomášek (bicí): Třeba celou naši příští desku natočíme v češtině. Uvidíme.

Během minulých týdnů se objevily informace, že Support Lesbiens jsou na pokraji rozpadu. Je to tak?

Toman: Není. Ale vzpomínám si, že jsme v jedné restauraci, kam chodí muzikanti, měli vyhrocenou diskusi a hádali jsme se. Když jsme odcházeli, věděl jsem, že se bude o budoucnosti naší kapely pochybovat. Současně jsem věděl, že to byla diskuse nad tvorbou, při které občas padají ostřejší slova. Bez toho podle mě nemůže žádná kapela existovat. Nebylo to tedy nic mimořádného, vše je v pořádku.

Urbánek: Hrál jsem ve skupině Post-It, což byla parta skvělých kamarádů a atmosféra mezi námi byla tak úžasná, že už ji asi nikdy jinde nezažiju. Dodnes za mnou chodí kluci z jiných kapel a říkají, jak nám vždy vztahy v Post-It záviděli.

Vím ale rovněž, že pokud chce člověk udělat v muzice něco pořádného a je členem kapely, občas to musí tvrdě obhajovat a bolí to. V Support Lesbiens jsou diskuse a konfrontace běžné a to znamená, že naše vztahy jsou v pořádku.

Jenomže se už prezentujete pouze jako čtveřice, bez klávesisty Jana Andra. Vyhodili jste ho?

Toman: Nevyhodili. Jeho vytíženost mu ale nedovoluje věnovat se kapele tak, jak se jí věnujeme my ostatní, a tak jsme se dohodli, že nebude stálým členem, avšak budeme dál spolupracovat.

Navíc je nová deska kytarovější, a tak se Filip Fendrych stane kytaristou a jako stálého hosta přibereme nového baskytaristu.