Čeština je jedním z nejméně patnácti jazyků, v nichž vyjdou Shakespearovy příběhy převyprávěné současnými autory.

Sérii Hogart Shakespeare zahájí převyprávění Zimní pohádky od Jeanette Wintersonové, které vyjde v angličtině i v češtině v říjnu.

Dalším autorem, který bude následovat, je Howard Jacobson, nositel ceny Man Booker Prize, s převyprávěním Kupce benátského. Jeho pojetí vyjde v první třetině roku 2016, v předvečer 400. výročí Shakespearova úmrtí.

Na seznamu autorů následují Margaret Atwoodová s Bouří, Tracy Chevalierová s Othellem, Gillian Flynnová s Hamletem, Jo Nesbo s Macbethem, Anne Tylerová se Zkrocením zlé ženy a Edward St Aubyn, který se nechal inspirovat Králem Learem. Zatím neobsazeným tématem zůstává příběh Romea a Julie.