Hlavní obsah

Gilgul satiricky útočí na Židy i Česko

Právo, Kateřina Hejdová

Gilgul znamená v hebrejštině cyklus a v židovské víře se jím označuje stěhování duší. Princip reinkarnace sice není součástí tradiční židovské víry, nicméně jej připouští. Stejnojmenná kniha Davida J. Novotného se dlouho tváří jako detektivka, nakonec v ní vítězí ale právě „duchovno“, takže satisfakci na konci příliš nečekejte.

Foto: Knižní klub

David J. Novotný: Gilgul

Článek

Fiktivní detektivní román se místy sice reality dotýká (objeví se v něm několik skutečných postav, jako je spisovatel Dan Brown), místy se ale blíží i k takřka filozofií ovlivněnému sci-fi.

Vypravěčem příběhu je poněkud překvapivě oběť první vraždy v centru Londýna. Nájemný vrah si poplete podobně vypadající osoby a místo bohatého finančníka zabije chudého daňového poradce Chaima Bauma. Senzační zpráva o údajné smrti boháče Andersona odstartuje sérii dalších mordů, která zamotá hlavu nejen místní policii.

Děj se poté přesune do dalších míst Evropy, ale především do Prahy, „kde se daří podvodníkům a šejdířům“ a kam vedou stopy po vrahovi. Jenže mstít se začne i Anderson.

Každá kapitola se věnuje jiným osobám v příběhu a následně se jejich cesty spojují při řešení záhadných událostí opředených legendami, které mezitím putují mezi pražskými Židy. Duše Chaima Bauma se přitom vypořádává s chybějícím tělem a všechno zpovzdálí komentuje.

Pozoruhodné je především neustálé rozvíjení a rozvětvování děje. Díky v podstatě strohému jazyku spoustu jmen, událostí a informací vstřebá čtenář poměrně snadno.

Ne nadarmo je od roku 2010 David J. Novotný držitelem Literární ceny Knižního klubu za Sidra Noach. Jeho fantazie je vskutku obdivuhodná, stejně tak ale pobaví i narážky na skutečné události a osoby. Škoda stylistických nedostatků, jako je časté opakování některých spisovatelských „triků“. Ve chvíli, kdy několikátá kapitola končí příslibem typu: „A to ještě nevěděl, co všechno to znamená, jeho kouzlo přestává účinkovat.“

Podobně působí i Novotného satirický ostrovtip v místech, kde se přece jen neudržel na uzdě. Obsah se prostě pod tou složitou formou (byť ne jazykovou) trochu ztrácí, což příběhu ubírá na původní síle.

Celkové hodnocení 80 %

Reklama

Výběr článků

Načítám