„Mezi žádané jazyky stále patří angličtina, němčina a ruština. Anglicky mluví 34 procent Čechů, 20 procent se dorozumí německy a ruštinu ovládá jen 13 procent lidí. Oproti minulým letům klesla poptávka po francouzsky hovořících uchazečích,“ popsala Olga Hyklová, majitelka a výkonná ředitelka společnosti AC JOBS.

Ani nejmladší generace to příliš nezlepšuje

Uvedla, že jazykové znalosti Čechů v porovnání s ostatními evropskými státy patří dlouhodobě k nejhorším. Například v evropském průzkumu z roku 2012 v aktivní znalosti angličtiny Češi zcela propadli. Zařadili se až na poslední místo ze všech členských zemí Evropské unie. Průměr Česku nezvedla ani mladší generace. „Ta skončila třetí od konce,“ dodala.

Podstatné je, že až 75 procent pracovních nabídek zejména u vyšších a administrativních pozic uvádí v požadavcích znalost cizího jazyka.

Přeceňujeme se

Češi své jazykové nedostatky ale neradi přiznávají. Drtivá většina z nich se ve svých znalostech přeceňuje.

„Drobné změny v životopisech jsou zcela běžné. Kandidáti se jednoduše snaží zvýšit své šance na přijetí, a proto některé údaje záměrně zkreslují,“ prozradila s tím, že dokonce i u absolventů vysokých škol jsou znalosti cizích jazyků nedostatečné.

Roste poptávka po němčině

Pokud uchazeč ve výběrovém řízení uspěje, může na zdokonalování znalosti cizího jazyka dál pracovat. Jazykové kurzy totiž patří k jednomu z nejčastěji nabízených benefitů v Česku. Pokud mají zaměstnanci možnost výběru, volí anglický jazyk. Tomu se v rámci poskytovaného benefitu věnuje 72 procent zaměstnanců, nejčastěji chtějí zapracovat na zlepšení mluveného projevu.

O německý jazyk má zájem pouze 17 procent lidí. Jenže právě německy hovořící zaměstnanci začínají být nedostatkovým zbožím. O studium němčiny dlouhodobě klesá zájem, přitom poptávka po těchto kandidátech je velká.

„Například strojaři nebo odborníci jiných technických profesí hovořící německým jazykem mohou sehnat práci průměrně do 48 hodin,“ řekla Martina Malečková, vedoucí olomoucké pobočky AC JOBS.

Stydí se mluvit

Hlavním problémem Čechů je stud. Jednoduchým psaným textům v cizím jazyce rozumí bezmála tři čtvrtiny Čechů. Pokud ale dojde na aktivní komunikaci, je situace znatelně horší.

„Velkým problémem, se kterým se během své praxe velmi často setkávám, je ostych hovořit,“ přiznává lektorka angličtiny Miroslava Valigurová.

„Většina zaměstnanců poměrně dobře ovládá psaný projev a je schopna mu porozumět, stydí se ale mluvit. Mají strach, že udělají chybu, nebo se stydí za špatnou výslovnost, která se při výuce, zejména ve školském systému, často podceňuje,“ vysvětlila.

Problémem je podle ní i malá slovní zásoba, zejména v oblasti odborného jazyka, rovněž nedostatečné pochopení gramatiky, což vede mnohdy k neschopnosti se vyjádřit. Největší poptávka je po kurzech obchodní angličtiny.