„Od doby, kdy jsme začali pořádat pravidelně přeshraniční burzy práce, tak počet pendlerů narostl z původních padesáti na pět set,“ uvedl Michael Schröter z úřadu práce v saském AnnabergBuchholz.

Počty zájemců neustále rostou

Naposledy přišlo na karlovarskou přeshraniční burzu práce kolem devíti set lidí. „Pokaždé se to číslo zvedá, takže tentokrát očekáváme přes tisíc zájemců o práci v Německu,“ uvedla při zahájení úterní, v pořadí již třinácté přeshraniční burzy práce mluvčí karlovarského krajského ÚP Veronika Dankaniczová.

Německých vystavovatelů, kteří v moderní hale úřadu práce v areálu hejtmanství ve Dvorech nabízeli zaměstnání, bylo přes třicet. „Dvacet z nich jsou přímo zástupci zaměstnavatelů a zbytek pracovní agentury,“ upřesnila Dankaniczová.

Zájem hlavně o kuchaře a recepční

„Dokonce tu jsou i zástupci jedné z německých zdravotních pojišťoven, kteří měli pro zájemce připravenou přednášku o zdravotním pojištění v Německu,“ prozradila mluvčí.

Zaměstnavatelé přijeli s nabídkami volných pracovních míst především z příhraničí Bavorska a Saska. „Mezi obory dominuje hotelnictví a gastronomie. Zájem je hlavně o kuchaře a recepční,“ uvedla Dankaniczová a připomněla, že v celém Německu je zhruba 870 tisíc volných pracovních míst.

„Každá z pracovních agentur tady nabízí asi 20 pracovních míst. Další příležitosti jsou od zaměstnavatelů. Záleží, o jak velkou firmu jde, přičemž firmy hledají především lidi na konkrétní místa,“ prozradila Renata Schröterová z pracovní agentury Randstad.

Někdy to trvá déle

Mezi ostatní obory, o které je v SRN zájem, patří podle Jany Belblové z karlovarského úřadu práce například elektro obory, sklářství a dřevozpracující obory. „Těžko říct, kolik lidí přímo na burze najde uplatnění v Německu,“ uvedla Belblová.

„Někdy je to totiž běh na dlouhou trať. Člověk tady odevzdá své životopisy více zaměstnavatelům a do práce v SRN nastoupí třeba až za měsíc. Určitě se tímto způsobem podařilo najít uplatnění pro řádově stovky lidí,“ poznamenala Belblová.

Kamenem úrazu je jazyková bariéra

Největší problém je v jazykové bariéře. „Když se zájemce u stolku nedomluví, těžko může místo získat,“ popsala Dankaniczová s tím, že na úřadu práce kvůli tomu probíhaly v minulosti jazykové kurzy. Podle jednoho ze zaměstnanců německé agentury zájemci o práci v Německu mnohdy neznají tamní legislativu, například jak je to s pojištěním nebo daňovými odvody.

„Neví třeba, že v Německu mohou přijít o práci v době nemoci, na rozdíl od Česka,“ podotkl. Problémů může ovšem nastat více. „Kvůli neznalosti legislativy mohou pendlery dohnat za několik let dopisy z finančního úřadu,“ poukázal německý expert dobrou češtinou.