Hlavní obsah

Román Vypravěč M. V. Llosy je nominován na cenu Magnesia litera

Novinky, Alex Švamberk, Novinky

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Vypravěč. Příznačný název má novela Maria Vargase Llosy, která se po právu objevila mezi nominovanými překladovými díly na letošní cenu Magnesia litera. Peruánský spisovatel je totiž vynikající vypravěč, který dokáže udržet čtenářovu pozornost, aniž by příběh sám byl cílem.

Foto: Klára Šrámková

Klára Šrámková strávila v Zambii s africkými dětmi v centru Njovu tři měsíce.

Článek

 Nese poselství. Ve Vypravěči zachycuje osud pralesních Indiánů v Amazonii. Svět Mačigengů se mu přitom podařilo přiblížit lépe než leckterému etnografovi či kulturnímu antropologovi.

Nepopisuje totiž jejich život, ale v novele nechává promlouvat jednu z klíčových postav tohoto etnika - vypravěče, který udržuje pohromadě rozptýlenou komunitu. Putuje pralesem od jedné malé vesnice, ve které stejně obyvatelé nezůstanou déle než pár let, k druhé. Ve svých příbězích mísí klípky s dávnými mýty a tím udržuje kulturu Mačigengů. Mimochodem přitom ukazuje, jak důležité je pro kulturní identitu slovo.

Krvácející stromy a mizející kultura

Magické působení příběhů umocňuje kontrast s druhou rovinou. Ta přináší stylisticky zcela odlišně napsaný příběh takřka detektivního, ale nijak usilovného pátrání autora po osudu svého přítele z mládí, židovského chlapce Saula, jehož tvář hyzdilo veliké mateřské znamení. Právě jeho jako prvního zaujali Mačigengové tím, že nevzdorují osudu, ale přijímají ho. Zvednou se a putují dále do hloubi civilizací oklešťovaného pralesa.

Formálně se Vypravěč podobá Tetičce Julii a zneuznanému géniovi, kde se prolínal osud dospívajícího hlavního hrdiny s barvitými příběhy rozhlasových her, předchůdců to dnešních telenovel. Dílo má ovšem větší hloubku. Nejde o pouhý soubor mačigengských mýtů, natož pak o detektivku.

Očima nejen Mačigengů

Odhalit identitu tajemného vypravěče není nijak obtížné. Kniha především přináší zneklidňující otázky nad agresivitou naší společnosti, která bezohledně likviduje veškeré alternativy. A tak i amazonské indiány nejprve vyhání, pak je v době kaučukové horečky z časů krvácejících stromů zotročuje, posléze se je snaží integrovat pomocí zcivilizování a v tomto případě násilné evangelizace, aby je nakonec studoval jako představitele mizející kultury. To vše je v knize podáno očima Mačigengů na pozadí jejich mýtů, do nichž je umně zapleten i motiv z Kafkovy Proměny.

Vargas Llosa přitom nachází nejen paralelu mezi Mačigengy a také věčně pronásledovanými Židy, ale také mezi osudem odlišného jednotlivce a slabších kultur. A poselství knihy se netýká jen odlišných etnik, ale také subkultur, které majoritní společnost také potlačuje.

Mario Vargas Llosa: Vypravěč, přeložila Anežka Charvátová, Mladá Fronta, 186 stran

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám