Hlavní obsah

Symfonici zrušili cestu do Číny sami, tvrdí ambasáda. Nesmysl, ohradil se rozhlas

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Praha

Čínské velvyslanectví v pondělí reagovalo na nevoli českého ministra kultury Lubomíra Zaorálka (ČSSD) ohledně rušení domluvených koncertů českých souborů tvrzením, že Symfonický orchestr Českého rozhlasu (SOČR) odložil návštěvu Číny na základě vlastního rozhodnutí. Mluvčí rozhlasu Jiří Hošna ale jako důvod uvedl, že se od čínské strany nepodařilo získat potřebná povolení.

Foto: Český rozhlas/Pavel Horník

Symfonický orchestr Českého rozhlasu patří k nejvýznamnějším českým orchestrům

Článek

„Je to nesmysl. Turné do Číny SOČR plánoval poměrně dlouhou dobu. Produkci měla na starosti zahraniční agentura, která nám oznámila, že se jí nepodařilo získat od čínské strany potřebná povolení, a proto nám doporučuje turné odložit,“ reagoval Hošna.

Orchestr měl v Číně vystupovat během letošního října. Pokud by povolení získal, turné by se uskutečnilo podle plánu, dodal mluvčí.

Ambasáda ale tvrdí, že vedoucí orchestru velvyslanectví vysvětlil odklad tím, že v příštím roce budou moci navštívit větší počet čínských měst, sdělilo čínské velvyslanectví.

Vedle SOČR odložily čínské úřady turné orchestru PKF - Prague Philharmonia a zrušily plánovaná vystoupení Pražákova kvarteta a naposledy Guarneri Trio Prague. Důvodem je zřejmě dřívější prohlášení pražského primátora Zdeňka Hřiba (Piráti) o změně takzvané sesterské smlouvy. Z ní chce současná rada hlavního města odstranit bod, kterým Praha uznává jednotnou Čínu.

Zaorálek: Nechci poslouchat řeči o spolupráci

Zaorálek se při pondělním jednání s čínským velvyslancem v ČR Čang Ťien-minem ohradil proti rušení koncertů českých souborů v Číně. Podle Zaorálka to poškozuje obraz Číny u české veřejnosti a velvyslanec jako zástupce čínské strany v Česku nese za tyto kroky odpovědnost.

Velvyslanec zdůraznil, že Čína rozhodně odmítá jakékoliv činy, které poškozují její základní zájmy a podkopávají bilaterální přátelství. „Doufáme, že česká a čínská strana si půjdou navzájem vstříc a vynaloží společné úsilí pro vytvoření lepší atmosféry pro úzkou mezilidskou a kulturní výměnu mezi oběma zeměmi,“ uvedl Čang Ťien-min.

„Řekl jsem, že nechci poslouchat žádné řeči o spolupráci, pokud se na čínské straně nezmění činy. Tady jde o to, aby ta praxe okamžitě skončila, jinak si nedovedu představit spolupráci v kulturní oblasti,“ uvedl Zaorálek, který je také bývalým ministrem zahraničí.

Ministr s nadsázkou dodal, že začíná mít pocit, že se brzy v Číně nebudou smět hrát díla Antonína Dvořáka či Bedřicha Smetany jen kvůli tomu, že skladatelé dlouho pobývali v Praze.

Zaorálek velvyslance upozornil na to, že v posledních letech bylo vykonáno mnoho pro rozvoj česko-čínských vztahů ve všech oblastech včetně kulturní. Poslední vývoj ale podle ministra vztahy poškozuje a zpochybňuje dosavadní úsilí.

Reklama

Související články

Výběr článků

Načítám