Hlavní obsah

V Šanghaji se otevře první Disneyland v pevninské Číně

První zábavní park Disneyland v pevninské Číně, který byl za 5,5 miliardy dolarů vybudován v Šanghaji, otevře ve čtvrtek své brány veřejnosti. Zprovoznění parku ale přichází ve složité době, kdy hospodářský růst Číny klesl na nejnižší úroveň za poslední čtvrtstoletí, upozornila agentura AFP. Disneyland, který funguje od září 2005 v Hongkongu, se loni propadl do ztráty.

V Šanghaji se otevře první Disneyland v pevninské Číně

Společnost Walt Disney doufá, že sílící čínská střední třída bude ochotna za návštěvu v tematickém parku utrácet. Návštěvníky v komplexu čeká mimo jiné vůbec největší disneyovský zámek, jehož modré věžičky se tyčí nad pozemky, které dříve obývaly farmy a malé továrny na předměstí čínské obchodní metropole Šanghaje.

Disneyland bude v Šanghaji lákat návštěvníky také na plavbu na lodi inspirovanou filmem Piráti z Karibiku, na show vycházející ze snímku Ledové království a na atrakci s postavičkami ze sci-fi ságy Hvězdné války.

Čínský Disneyland

Foto: Aly Song, Reuters

Projekt výstavby zábavního parku byl zahájen v dubnu 2011 a je společným podnikem americké firmy a čínského, státem podporovaného konsorcia Shanghai Shendi Group. Provozovatelé parku, jehož atrakce jsou rozmístěny na čtyřech kilometrech čtverečních, očekávají, že ročně by ho mohlo navštívit 25 až 30 miliónů lidí.

V Číně rostou zábavní parky nejrychleji

Walt Disney ale není jediná společnost, která v Číně zkouší své štěstí. Čína staví zábavní parky rychleji než kterákoli jiná země na světě; jen loni bylo uvedeno do provozu 21 zábavních parků a dalších 20 bylo rozestavěných, napsala agentura AFP.

Čínský Disneyland za těmi ostatními ve světě nezaostává.

Foto: Aly Song, Reuters

Tematický park plánuje otevřít nedaleko metropole Pekingu například americké filmové studio Universal, zatímco společnost DreamWorks Animation se podílí na budování zábavní čtvrti v Šanghaji.

Konkurenci přitom netvoří jen velké zahraniční společnosti. Minulý měsíc nejbohatší Číňan Wang Ťien-lin, který má údajně blízké vztahy s čínským vedením, kritizoval kulturní "invazi" společnosti Walt Disney a jižně od Šanghaje otevřel vlastní zábavní park s interaktivními kiny, horskými dráhami a dalšími atrakcemi.

Vysoké vstupné

„Pobláznění myšákem Mickeym a kačerem Donaldem je pryč. Období, kdy jsme nábožně sledovali disneyovky, už dávno skončilo," prohlásil Wang, který je majitelem impéria Dalian Wanda Group.

Šanghaj kvůli zábavnímu parku disneyland vybudovala novou infrastrukturu a první ukazatele dávají naději, že projekt bude úspěšný. Před otvíracím dnem, který byl stanoven na 16. června, již do komplexu s nákupní a zábavní zónou, přístupného bez vstupenek, zavítal nejméně milión lidí, uvedly místní úřady.

Problémy by mohlo činit vstupné, které bylo stanoveno na 76 dolarů v hlavní sezóně a 56 dolarů v ostatní měsících. V zemi, kde je průměrná čistá mzda pouhých 278 dolarů měsíčně, je podle analytiků tato cena možná příliš vysoká.

yknivoNumanzeSaNyknalC

Výběr článků