Kypřané tvrdí, že kdo si smočí nohy v Afroditině zátoce, omládne o rok, a kdo se v ní vykoupe, omládne dokonce o deset let. Podle legendy vystoupila z mořské pěny na břeh ostrova překrásná bohyně Afrodita právě v těchto místech. Ať už si legendu vysvětlujeme jakkoliv, jisté je, že v teplém moři se dá koupat téměř celý rok. Ještě kolem Vánoc má voda příjemných 20 stupňů Celsia, až v lednu je chladnější.

Kulturní skvosty

Kypr však nenabízí svým návštěvníkům pouze moře, díky bohaté historii se může pochlubit spoustou zachovaných památek. Stopy po sobě zanechali Řekové i Římané, křesťané i byzantinci, Turci i Angličané. Vyplatí se projet ostrov autem nebo na kole, vše je téměř na dosah.
K nejhezčím patří pozůstatky římských staveb v Pafosu s úžasnými mozaikami z doby, kdy byl přístav sídlem římského prokonzula (58 př. n. l.).

Zachovalý antický amfiteátr v Kourionu.

Zachovalý antický amfiteátr v Kourionu

FOTO: Milena Blažková, Právo

Sloužil též jako významná vojenská a námořní základna a byl považován za důležité centrum tehdejšího obchodního světa. Unikátní jsou i hrobky králů ze 3. století př. n. l., vytesané do měkkých hornin u pobřeží - patří pod ochranu UNESCO a ročně přilákají statisíce lidí.

Ke světovému dědictví patří také Chirokitia, nejstarší neolitická vesnice ve střední Evropě. Archeologové soudí, že zbytky kruhových staveb zvaných tholoi poblíž Li masolu jsou staré 10 000 let.

Tisíce klášterů

Náboženství hluboce ovlivňuje život kyperské společnosti, proto není náhodou, že prvním prezidentem země se stal arcibiskup Makarios. Navíc kláštery byly vždy nositeli kulturního života a vzdělanosti. Je jich na ostrově několik tisíc, nejstarší Stavrovouni založila pro vzácnou relikvii svatá Helena, matka Konstantina Velikého, ve 4. století.

Nejbohatší Kykkos z 11. století v pohoří Troodos, významné poutní místo Kypřanů, opatruje ve svých zdech zlatou ikonu Panny Marie. Prý ji namaloval sám svatý Lukáš, jeden ze čtyř evangelistů. Byzantské umění

Střed ostrova vyplňuje zalesněné a těžko přístupné pohoří Troodos, zelené srdce Kypru. V něm se zachovaly izolovány od ostatního světa staré byzantské kostelíky s unikátními freskami z 11. až 16. století. Nechybějí v žádné vesnici a deset z nich bylo zařazeno díky své unikátnosti na seznam světového kulturního a přírodního dědictví UNESCO.

Mnoho vesnických domů slouží jako penzióny pro turisty.

Mnoho vesnických domů slouží jako penzióny pro turisty.

FOTO: Milena Blažková, Právo

Vysoce ceněnou malbu ze 12. století skrývá kostel Panagia tou Araka, turisté však nejčastěji vyhledávají kostel Agios Nikolaos tis Stegis, součást půvabné tradiční vesničky Kakopetria.

Projíždíte-li venkovem, nemůžete se zbavit dojmu, že se na ostrově zastavil čas. Domy se topí v záplavě květů, vchod zdobí velké amfory, používané dříve na olej, trochu stranou stojí pece na přípravu národního jídla kleftika. Občas narazíte na šikovné krajkářky při práci nebo na stříbrotepce.

Na trhu si můžete koupit vše, co ostrov nabízí: od oliv, vína, granátových jablek, medu přes různé druhy ořechů, ovčí i kozí sýry až po svatojánský chléb karob, přezdívaný černé zlato Kypru. Místní z něho vyrábějí čokoládu, používají ho jako léčivo, dokonce mu věnovali v Limasolu muzeum.

V souznění s přírodou

Také typem ubytování pro hosty ostrova se v posledních desetiletích Kypřané stále více vracejí k tradicím. Turisté dávají přednost venkovským stavením před dražšími neosobními hotely. V původních kamenných, většinou přízemních domech našli majitelé místo pro bazény, na terasy umístili pohodlné sezení pro hosty. K prvním takovým vesnicím, Tochni nebo Kalavasos mezi Larnakou a Limasolem, přibyly rychle další.

Jednu z nich, vesnici Skarinou, jsme si prohlédli při cestě od pobřeží do kláštera v Omodos. Ubytování vyhovuje zvláště rodinám s dětmi, mohou si dosyta užívat klidu, krásné přírody, a přitom k moři to mají jen pár minut jízdy. Auto je samozřejmou součástí nabídky.

Restaurace

Restaurace

FOTO: Milena Blažková, Právo

Navíc hosté nahlédnou do života místních obyvatel. Uvidí, jak se připravují některé domácí speciality - třeba kozí tvaroh anari sušený na slunci, sladký salám sudžuko, vyrobený ze zbytkové hmoty vinné révy, doplněné mandlemi a ořechy. Nebo skutečná delikatesa - grilovaný kořeněný ovčí sýr halloum s chlebem, rajčaty a paprikou.

Tradiční svatby

Jednou z největších událostí v životě místních stále zůstává tradiční svatba, slaví se řadu dní a hosté se počítají na stovky. Obřad spojený s nákladnou hostinou, na které nechybí hudba, vyvažují hosté penězi; špendlí je tančícím novomanželům přímo na šaty. Ten největší výdaj - dům -musí dceři postavit rodiče, taková je tradice. Není divu, že se často zadluží na celý život. V poměru k počtu obyvatel připadá na Kypru vůbec nejvíce sňatků na světě. Žít „na psí knížku“ na Kypru zkrátka neexistuje.

Kyperská nevěsta se skotským ženichem u limasolské pevnosti.

Kyperská nevěsta se skotským ženichem u limasolské pevnosti.

FOTO: Milena Blažková, Právo

Kypřané si velmi potrpí na dobré jídlo a pohodu, nelitují času, který stráví s rodinou nebo známými při stolování. Inspirují se řeckými jídly, jen neužívají tolik oleje a arabským jídlům zase ubírají ostré koření. Milují maso, ve vnitrozemí dávají přednost jehněčímu, hovězímu, vepřovému, ale i kuřecímu, na pobřeží preferují mořské speciality od upravených mušlí, krabů přes chobotnice až po nejrůznější druhy ryb.

K hlavnímu jídlu usedají navečer, když přejde největší vedro. Začínají předkrmem - meze - je to zkratka pro mezedhes neboli malé dobrůtky, delikatesy. Stůl zaplní do posledního místečka talířky, může jich být až třicet, s naloženými černými a zelenými olivami s koriandrem, papričkami, pastou z mletých burských oříšků, vařenými křepelčími vajíčky, vařenými šneky, grilovanými klobáskami a dalšími chuťovkami. Každý si bere dle libosti, radím vám - jen uzobávejte, protože to hlavní teprve přijde.

Pozvání ke stolu se neodmítá

Opulentní hostina pokračuje hlavním jídlem. My jsme ochutnali národní jídla - stifado z hovězího a králičího masa s množstvím cibule, připravované s červeným vínem, a kleftiko, podávané v hliněném hrnci. Kleftiko se připravuje ve speciálních pecích, které jsme často vídali ve vesnicích v nitru ostrova a o kterých jsme se mylně domnívali, že jsou to pece na chléb.

Kyperský přístav

Kyperský přístav

FOTO: Milena Blažková, Právo

Hospodyně přihodí k masu a bramborám bobkový list a skořici a vše nechá pomalu péci pět až šest hodin. Kdysi dávno to prý bylo zlodějské jídlo, peklo se přes noc z ukradeného masa ve vykopaných jámách vyplněných dřevěným uhlím.

A co říci závěrem? Snad to, co jsme tak často od místních slyšeli: Kopiaste. Což znamená něco jako užijte si s námi nebo přijďte si užít. My jsme si Kypr doopravdy užili.