Pod názvem Lazebník má narozeniny!!! představil svůj překlad osmi zpěvních čísel z opery Jaromír Nohavica, který diváky zároveň provedl večerem v roli moderátora.

A zhostil se jí s obvyklou energií a neformálním šarmem, s nimiž diváky seznámil s historií vzniku i prvního uvedení opery, představil jim dirigenta a skladatele Marka Ivanoviče i orchestr opery NDM pod jeho vedením i sólisty.

Ale především nechal diváky nahlédnout do tvůrčí dílny překladatele libret, který řeší zapeklitou křížovku – kromě samozřejmého respektování hudby má být jeho text snadno zpívatelný, zvláště tam, kde libretista obdařil pěvce masou textu, jež musí zvládnout ve svižném tempu. Nohavicovy texty tyto nároky splňují a jejich autor si navíc umí pohrát s češtinou, o níž tvrdí, že je jedním z nejzpěvnějších jazyků světa.

Jarek Nohavica přinesl jako dárek k Lazebníkovým narozeninám především svůj půvabný překlad libreta.

Jarek Nohavica přinesl jako dárek k Lazebníkovým narozeninám především svůj půvabný překlad libreta.

FOTO: Petr Hrubeš

A tak doktor Bartolo vyhrožoval své schovance Rosině slovy „Moje malá signorino zamyká se vaše kino“ a slavná Basiliova árie o pomluvě, která sice na jevišti zazněla zatím v italské verzi, hlásá, že „Správná fáma, lehká jak vánek, žije s náma z titulních stránek“.

Ochutnávka Nohavicových půvabných textů, kterou zprostředkovali sólisté Jana Hrochová, Aleš Voráček, Jakub Tolaš a Miloš Horák, diváky navnadila na inscenaci Lazebníka sevillského, kde zazní Nohavicův text celý. Stane se tak v červnu příštího roku a už teď je se na co těšit! Koncertní gratulační večer k Lazebníkovým narozeninám bude uveden už pouze jednou, a to v neděli večer.