Hlavní obsah

RECENZE: Shakespearova komedie jako pestrobarevný mirákl

Právo, Radmila Hrdinová

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Premiéra inscenace Dobrý konec všechno spraví v Královské zahradě Pražského hradu otevřela v úterý Letní shakespearovské slavnosti. Poslední Shakespearova komedie (poté už psal jen tragédie a romance) není u nás známá.

Foto: © Agentura SCHOK Jiří Kottas

Akční Helena Anny Fialové dominuje inscenaci Dobrý konec všechno spraví.

Článek

Ve středu zápletky stojí dcera slavného lékaře Helena, bojující o svou zneuznanou lásku, kterou i s ní odvrhl její šlechtický manžel Bertram, a to až do vytouženého „dobrého konce“.

Nebyl by to režisér Pitínský, kdyby inscenaci nenaplnil skrytými metaforami a významy. Hraje se o dvojím zázraku - uzdravení francouzského krále (Martin Dejdar) a zázračném „polepšení“ Bertrama. A také jeho šejdířského nohsleda Parola (Ondřej Pavelka).

Hraje se ve výrazně barevných kostýmech, jejichž styl sahá od baroka až po „vystajlovanou“ zlatou mládež. Inscenace je plná více či méně zřejmých odkazů - od okázalosti francouzského dvora Krále Slunce přes molièrovské baroko až kamsi ke středověkým miráklům s jejich křesťanskou symbolikou, v níž Helena nabývá podoby Panny Marie. Do jaké míry to vše koresponduje se Shakespearovým textem v mluvném překladu Martina Hilského, je otázka.

Foto: © Agentura SCHOK Jiří Kottas

Zleva Martin Siničák jako Bertram a Ondřej Pavelka jako jeho společník Bertram.

Rozhodně tím ale inscenace nabývá na divácké přitažlivosti a víceznačnosti. Tu jí dodává i hudba Vladimíra Franze, jež obratně pracuje s historickými odkazy, tematickou charakteristikou postav a modeluje dramatické situace.

Barevná agresivita kostýmů jako by určovala i expresivitu hereckého projevu, posílenou o výraznou pohybovou složku. Ta kulminuje v malvoliovském Šaškovi (David Janošek), ale neustálý pohyb dynamizuje herecký projev většiny postav i inscenaci jako celek.

Foto: Viktor Kronbauer

Helena (Anna Fialová) přijela do Paříže uzdravit Francouzského krále (Martin Dejdar) a získat manžela.

Helena je velkou hereckou příležitostí pro Annu Fialovou. Ta ji nepromarnila a rozvíjí postavu od puberťačky zmítané zamilovaností až k cílevědomé ženě, jdoucí tvrdě za svým. Má dívčí půvab, komediální dravost a až záviděníhodnou hereckou energii.

Bertram Martina Siničáka je zhýčkaný synáček z dobré rodiny, který si může dovolit vše a nerad se podřizuje autoritám. Jeho společník Parol odpudivý a zbabělý patolízal, nicméně Shakespeare i Pavelka ho obdařují archetypální sympatičností podobných pobudů. V roli hraběnky rousillonské září Marie Durnová hereckou kultivovaností, skvělou řečovou kulturou a nadhledem nad postavou i příběhem.

Inscenace má dobrý rozjezd a spád, který na premiéře poztrácela v druhé polovině, kde také zlevnila v jisté podbízivosti divákům. Ale pravdou je, že na koncentraci premiéry se podepsal i vytrvalý déšť, který přerušil začátek druhé poloviny a několikrát se v jejím průběhu vrátil.

William Shakespeare: Dobrý konec všechno spraví
Režie J. A. Pitínský, scéna Jan Štěpánek, kostýmy Jana Preková, hudba Vladimír Franz. Premiéra 26. června v Královské zahradě Pražského hradu, Praha

Hodnocení: 75 %

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám