Článek
Nejvýše stojí japonský snad už klasik Haruki Murakami, který je po řadu let považován za aspiranta na Nobelovu cenu. Jenomže v Japonsku se nevraždí ani se nepronásledují lidé pro jejich názory, takže asi bude mít smůlu. Nicméně oslovuje světovou veřejnost příběhy plnými fantazie, inspirovanými asijskou či evropskou, ba i anglosaskou kulturou.
Takový byl i hrdina románu Bezbarvý Cukuru Tazaki a jeho léta putování. Ohlédnutí za desetiletími života, za hodnotami, za nimiž stojí za to stát, o přátelích, kteří se ukázali být falešnými. Zkrátka o životě lidí.
Skotský světoběžník Peter May nabídl pokračování příběhů lidí z bývalé trilogie z ostrova Lewis, nazvaný Ostrov Entry, zavádějící až do Kanady. Ocenění si také zaslouží pokračování jeho čínských thrillerů, letos nazvané Čtvrtá oběť. Člověk se dozví hodně o dnešku i minulosti Číny.
Francouz Bernard Minier v pokračování detektivního příběhu Mráz napsal v románu Kruh opět jedinečný román o životě lidí na francouzských svazích Pyrenejí. Není to jen detektivka, což je důležité. Do německé nacistické historie se vrátili historici Richard Birkefeld a Göran Hachmeister, kteří dokázali v románu vypovědět o životě na sklonku diktatury, jejichž oběťmi byli jak protivníci, tak její stavitelé. Je to dloubnutí do svědomí mnoha generací, a to nejen v Německu. Uznání patří i Dánovi Mortenu Stormovi, který se stal radikálním islamistou, ale zjistil, že nenávist není životní program.
Pět nejlepších překladových knih roku 2015 podle Františka Cingera
1. Haruki Murakami: Bezbarvý Cukuru Tazaki a jeho léta putování
2. Peter May: Čtvrtá oběť
3. Bernard Minier: Kruh
4. Richard Birkefeld, Göran Hachmeister: Berlínská past
5. Paul Cruikshank, Tim Lister, Morten Storm: Agent Storm. Můj život v al-Káidě a CIA
Všechny knihy vypovídají o minulosti, o dnešku, ale hlavně o lidech hledajících jistoty, smysl života, za který by se nemuseli stydět. Je to víc než jen vykreslení osobních zážitků zapisovatelů příběhů.