V Praze řádí udatný voják, fanfarón a muž hodný cti i slávy v krátkém čase už počtvrté. Po Zlaté kapličce, Divadle Pod Palmovkou a Divadle Nablízko Roxanu Cyrano miluje v Divadle v Celetné, kde ho jen v červenci a v srpnu uvádí v režii Jakuba Špalka Divadelní spolek Kašpar. 

Pražští Cyranové

Zajímavé je srovnání titulních postav. Dočekal v ND sršel originálními metaforami, z nichž mnohé šly proti srsti strážcům nedotknutelnosti Rostanda. Spojil Cyrana Davida Prachaře s traumaty spíše dnešního intelektuála, pochybujícího o sobě i o společnosti.

Pod Palmovkou Kracík využil příležitost postavit na jeviště hrdinu rozmáchlých gest a heroického patosu, ale spíše jen na tragickém osudovém půdoryse, bez potřebného sebezničujícího fanfarónství. Jeho představitelem byl nedávno zesnulý Boris Rösner. 

Šťastným řešením je Špalkovo letní obsazení v Celetné. Až na drobná výslovnostní a rytmická zakolísání při přednesu sumy Rostandova textu je Martin Hofmann trestí obou připomenutých Cyranů. Jeho Gaskoněc je v projevu civilní, podle situací jednou neomaleně útočný, jindy až romanticky zranitelný. Vždy ale sebeironický. Před Vrchlickým upřednostnil Špalek (a Kracík) dnešku bližší převod Jaroslava Pokorného.

To gaskoňští kadeti jsou

Vrcholem inscenace v Celetné je závěrečný klášterní dialog s Roxanou, kterou představuje - mimořádně přesně podle autorova zadání být krásnou, rozdychtěnou, ale intelekt před pozlátkem upřednostňující dámou - Jitka Čvančarová. Typově odpovídajícími jsou také představitelé duchaprázdného hezouna Kristiána Jan Jankovský, pomstychtivého, ale přece jen rytířského De Guiche Filip Blažek nebo kapitána Le Breta Lukáš Jůza.

Další tři herci účinkujícího okteta modelují takřka všechny ostatní postavy dramatu. Odstupem, zlehčováním, místy až karikováním figurek vyniká Zuzana Onufráková (Montfleury, Dueňa, Líza, Kadet, Marta), o krůček za ní Filip Rajmont (Ragueneau, Divák, Kadet, Kapucín). Asi vedro v centru Prahy ztlumilo výkon Františka Kreuzmanna (Ligniére, Mušketýr, Carbon).

Scéna s nezbytnými prvky (balkón, obranný val, židle) Libuše Josefyové, atmosféru přesně dotvářející hudba Michala Pavlíčka, režisérovo akcentování divadelnosti. Zlehčení ale jen v míře neprovokující, úsměvné. To vše publikum nakonec nesentimentálně dojímá. Není se proto čemu divit, že odměnou pro tým inscenátorů je potlesk takřka nekonečný.

Divadelní spolek Kašpar v Divadle v Celetné - Edmond Rostand: Cyrano. Přeložil Jaroslav Pokorný, úprava Lukáš Hlavica. Režie Jakub Špalek, výprava Libuše Josefy, hudba Michal Pavlíček, souboje Petr Nůsek-Argo.