Vypráví o prvních rocích malého chlapce Rijáda, které strávil mezi Francií, Libyí a Sýrií. Je rovněž autobiografickým příběhem svého tvůrce.

Stopadesátistránkový sešit bývalého karikaturisty francouzského periodika Charlie Hebdo pojednává příběh malého Rijáda, který se narodil francouzské matce a syrskému otci. Ve dvou letech rodina opustila Francii a vydala se do Libye. Očima malého kluka tu autor sleduje režim Muammara Kaddáfího, sleduje zemi, kde po znárodnění není dostatek jídla a lidé občas jedí jen banány.

Po krátkém mezičase na francouzském venkově s rodinou odjíždí do Sýrie, jíž vládne Saddám Husajn. Tyto tři režimy reflektuje dětskýma očima a předává dětskému čtenáři, kterému je kniha určena. Po celou dobu není jen v područí vůdců zemí, ve kterých zrovna žije, jako určitý typ diktátora vidí i svého otce.

Je pozoruhodné, že dětská mysl – přirozeně s absencí kritického myšlení – paradoxně dokáže některé zásadní problémy či negativní jevy vidět daleko střízlivěji a kritičtěji než dospělí hrdinové komiksu. Vyznění není agilní, jednoduše konstatuje rozdíl mezi uvolněným výrazem ve tváři Francouzů ve srovnání se strnulostí ve tváři lidí na Blízkém východě.

Ve všech zemích vnímá chlapec především výrazná znamení jako podobiznu aktuálního diktátora či prezidenta vylepenou všude, vnímá pachy a hluk. Všímá si, že lidé na Blízkém východě neregistrují nepořádek a nepříjemné pachy, že chování jeho vrstevníků je jiné než v Evropě. Podivuje se zvykům jako jsou oddělené místnosti pro ženy a muže v Sýrii a stravovací návyky, kdy ženy a děti dojídají zbytky po mužích.

Kniha je cílena na dětského čtenáře, toho však neušetří drsné reality. Je v ní přirozeně zachycena bída a krutost, která obyvatele Libye i Sýrie provázela, a nechybí ani peprný slovník vulgarismů. Jednou budeš Arab je pozoruhodný komiks, který svým obsahem připomíná íránský komiks Persepolis Marjane Satrapiové, která v něm popisuje své dětství a dospívání v Íránu, situované do doby islámské revoluce a války Íránu s Irákem.

Riad Sattouf: Jednou budeš Arab
Baobab, překlad Jan Machonin, 160 stran, 350 Kč

Celkové hodnocení: 85 %

 

Může se vám hodit na službě Zboží.cz: