Článek
„Je to tak dvakrát delší, my jsme to udělali poctivě, když už se to má dostat na mezinárodní trh. Má to i jinou strukturu,“ popsal Sedláček novou verzi své knihy.
„Měla to být původně taková moje dizertační snaha, ale pak jsem potkal Tomáše Brandejse (vydavatele). Měl to být takový punk pro několik ekonomů, ale našlo si to cestu i do ciziny.“
Čtrnáct překladů
Nová audiokniha trvá asi 13 hodin a s autorem ji načetli i herci Lukáš Hejlík a Alan Novotný. Kniha už byla přeložena do čtrnácti jazyků, patnáctý překlad se připravuje. Dočkala se recenzí v nejprestižnějších evropských a amerických médiích a vzniklo podle ní i divadelní představení.
Ekonomie dobra a zla pojednává o tom, jak o majetku a společenském blahu uvažovali naši předkové. Na příkladech starých Sumerů, Hebrejů, antických myslitelů či filozofa Descarta autor ukazuje, jak je možné o ekonomii uvažovat v mnohem širším kontextu, než jsme zvyklí.
Sedláček už plánuje další titul. „Odjíždím teď do německo-švýcarského pohraničí a budu psát novou knihu. Bude se jmenovat Druhá derivace touhy,“ prozradil Novinkám.