Čekalo se to, ve svých starších písničkách ten punc měla, zpravidla v nich kolovala krev žhavější, než jak se skrze chladnější Shakespearův jazyk tvářily.

Španělština holduje romantice

„Na desce jsou mé první opravdové písničky o lásce,“ potvrdila Furtado. „Jsou prosté, žádné intelektuální výkřiky. Možnost zpívat španělsky a odkrýt tuto část mé umělecké duše pro mě byla velkou výzvou. Po turné v roce 2006 jsem byla unavená a neměla jsem inspiraci. Dostala mě z toho až tato šance. Jsem přesvědčena, že jazyk textu není pro hudbu bariéra,“ dodala.

Jistě, bariéra to není. Není to ale ani jistý trumf, neboť jsou-li písničky bez velkých nápadů, nevytáhne je žádný jazyk. Což je případ těch z alba Mi Plan.

Deska hýří hispánskými rytmy

Hispánské motivy se samozřejmě dostaly i do instrumentálních složek písniček, čímž učinily nahrávku až příliš jednoznačnou, bez potřebné volnosti. Prostor dostaly akustické pasáže, další poměrně charakteristický znak hispánského folklóru z Evropy i Jižní Ameriky. Výsledkem je zvukový stereotyp v hudbě i jazyku.

Najít v něm blyštivé okamžiky je těžké. Furtado zpívá s obrovským přehledem, má v sobě citlivost představitelky world music. Místy se ale v jednoznačnosti alba topí a neví, kudy vede cesta jinam. V její diskografii je takto pojaté album nesporně oživením. Samo o sobě ale žádnou pozoruhodnou hudební a tvůrčí auru nevyzařuje.