Hlavní obsah

Život v Iráku utichá v očekávání války

Novinky, Lenka Hloušková

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

BAGDÁD

V pondělí jsem se šla rozloučit s iráckou přítelkyní. Saud pracuje v obchodě s oblečením na tržišti v Bagdádu - obyčejná žena snažící se naučit anglicky jako samouk z dostupných knih. Vydělává si tím, že obléká ty bohaté, především manželky společenské elity strany Baas, jejichž extravagantní život ostře kontrastuje s její vlastní chudobou.

Foto: Martin Tlustý

Českokrumlovští Pub Animals jsou fakt SKA šoumeni. Bez řečí nejlepší kapela celého večera.

Článek

Saud si ale na nic nestěžuje, ani na sankce, ani na vládu. Potkala jsem ji jako mnoho jiných Iráčanů během svého dvou měsíčního pobytu v Bagdádu, píše v dnešním článku britského deníku The Times zpravodajka Janine di Giovanniová.

Saud vždy odmítala rozhovory o politice mávnutím rukou doprovázené jedinou větou:  "Nechci se o tom bavit". Místo toho mě svou jednoduchou angličtinou zahrnovala sděleními, jak moc si přeje mluvit jazykem plynule, pochopit život ve Velké Británii a Spojených státech.

Kdy nás napadnou?

Její nadšení neopadávalo ani v posledních dnech. Slova ostře kontrastovala s předsevzetím obou velmocí bombardovat její zemi. Přibyla jen každodenní otázka pokládaná mé maličkosti s železnou pravidelností: "Napadnou nás už zítra?" Tenkrát jsem jí ještě odpovídala: "Ne, ještě ne." Její tvář se poté vždy rozjasnila. V pondělí už otázku nepoložila. Nemusela. Už ví, co se chystá. Došlo jí to z paniky, která plíživě zachvacuje město. Jako mnoho jiných obchodníků dnes naposledy pomalu ukryje a sbalí zboží v butiku. Podobně jako oni na přání příbuzných už zítra nepřijde z obavy o vlastní život do práce. 

Iráčané nebudou vítat americké osvoboditele

V pondělí jsem se s ní rozloučila, vzpomíná novinářka di Giovanniová. Vysvětlovala jsem jí dlouho, že odcházím z Bagdádu kvůli věcem, jež nedokáži ovlivnit. "Neopouštěj nás. Nevíme, co nás čeká," držela mě pevně za ruku a plakala. Cítila jsem se provinile, bezmocně. My, novináři, smíme odejít - obyčejní Iráčané, kteří se stali našimi přáteli, ale zůstávají tváří v tvář válce osamoceni. Za pár hodin se jejich životy od základů změní. Bushovi lidé sedící daleko ve Washingtonu si přitom myslí, že po pádu Saddáma Husajna vyjdou do ulic a budou tančit. Opomíjejí ale, že zdejší obyvatelé, podobně jako Afghánci, nesnáší jakýkoli druh invaze a okupace vlastní země. Tím vším už v minulosti mnohokrát prošli.

Nashledanou, bude-li Alláh chtít

Při odjezdu jsem plakala. Rozloučila jsem se s přáteli, jejich rodinami i řidičem taxíku. Třeba se tam ještě vrátím, navštívím oblíbenou kavárnu blízko ministerstva informací, běželo mi hlavou. Mí iráčtí známí se se mnou ale neloučili tradiční větou: "Nashledanou, habibe" (pozn. arabsky drahoušku), ale posmutněle "Nashledanou, uvidíme se příště, inshallah" (pozn. arabsky - když bude Alláh chtít), popsala v pondělním vydání The Times zpravodajka Janine di Giovanniová.

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám