Pražský rodák prošel několika českými divadly a zahrál si v desítkách filmů, jeho jméno a zejména nezaměnitelný barytonově zabarvený hlas ale byly neodmyslitelně spjaty zejména s dabingem.

Jako dabér nebyl spojován jen s jedním hercem, jeho hlasem mluvili Lloyd Bridges ve Žhavých výstřelech, Jack Lemmon v Čínském syndromu nebo Armin Mueller-Stahl ve filmu Andělé a démoni. Často namlouval Christophera Lee, a to nejen jako hraběte Dooku (kde navíc ztvárnil i Darth Vadera), ale třeba i v roli Sherlocka Holmese. Počet rolí, které namluvil, však sám neznal, jen pro televizi jich prý bylo přes 250.

Bohumil Švarc (na snínku z 6. května 2009)

Bohumil Švarc (na snínku z 6. května 2009)

FOTO: ČTK

Patřil mezi první dabéry

Na podzim 1949 patřil Švarc mezi první herce, kteří namlouvali do češtiny cizí film. "Dostal jsem z Barrandova nabídku, abych se podílel na dabingu Nebezpečné křižovatky. A tak jsem se dostal k roli nacistického důstojníka Neuhause," vzpomínal před lety na natáčení českého znění sovětského filmu, na němž se podíleli i Bohumil Záhorský, Antonín Jedlička nebo František Filipovský.

Bohumil Švarc na archivním snímku

Bohumil Švarc na archivním snímku

FOTO: Dušan Dostál, ČTK

Švarc (narozen 21. února 1926) za války začínal ve slavném Dismanově rozhlasovém dětském souboru, později neunikl totálnímu nasazení. Ještě v roce 1945 zkusil práci rozhlasového hlasatele, v květnu 1953 uváděl premiérové vysílání Československé televize. Vystudoval konzervatoř, krátce působil v Divadle J. K. Tyla v Plzni nebo pražském Realistickém divadle, aby nakonec na dlouhá léta zakotvil v souboru Městských divadel pražských. Švarc, který se uplatnil i v rozhlasových hrách, byl čtyřikrát ženatý, jeho dcera Taťána Smržová působí jako režisérka v rozhlase.